Traducción generada automáticamente

On Avance
Tal
Estamos avanzando
On Avance
Si escucho a mis mayores juzgar, criticar a mi generaciónSi j’entends mes aînés juger, critiquer ma génération
Creo que se olvidan demasiado rápidoJe pense qu’ils oublient un peu trop vite
Que el mundo es como lo dejaronQue le monde est tel qu’ils l’ont laissé
Pero no todos estamos desilusionados, solo nos falta algo de aire, puntos de referenciaMais on n’est pas tous désabusés, on manque juste un peu d’air, de repères
Donde quiera, donde quiera que vayaN’importe où, où que l’on aille
Estamos caminando por una grietaOn marche sur une faille
Nos movemos en silencio, como todos aquellos que se atreven a hacer que las cosas sucedanOn avance en silence, comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
Sin una bandera y sin héroes, todos estamos en problemas con un idealSans drapeau et sans héros, on est tous en mal d’un idéal
Nos movemos en silencio, pero llegará la hora en que nuestros gritos del corazónOn avance en silence, mais viendra l’heure où nos cris du cœur
Sabremos cómo sacarlos, y nuestro futuro, lo elegiremosOn saura les faire sortir, et notre avenir, on va le choisir
No queremos cambiar todo, de repente, o hacer una revolución de nuevoOn ne veut pas changer tout, d’un coup, ni refaire une révolution
Un poco más sutil de lo que crees, todos tenemos una isla en la espaldaUn peu plus subtils que ce qu’on croit, on a tous une île au fond de soi
Y ponemos nuestros sueños en suspenso, y todas nuestras esperanzas mientras tantoEt on y met nos rêves en suspens, et tous nos espoirs en attendant
Para finalmente poder mostrar, todo lo que somosDe pouvoir enfin montrer, tout ce qu’on est
Nos movemos en silencio, como todos aquellos que se atreven a hacer que las cosas sucedanOn avance en silence, comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
Sin una bandera y sin héroes, todos estamos en problemas con un idealSans drapeau et sans héros, on est tous en mal d’un idéal
Nos movemos en silencio, pero llegará la hora en que nuestros gritos del corazónOn avance en silence, mais viendra l’heure où nos cris du cœur
Sabremos cómo sacarlos, y nuestro futuro, lo elegiremosOn saura les faire sortir, et notre avenir, on va le choisir
Sé que todavía hay un camino por recorrer, y que nuestros corazones a menudo se desesperanJe sais que du chemin reste à faire, et que souvent nos cœurs se désespèrent
Pero más allá de nuestros miedos, nuestra ira, llegará el día de esta nueva eraMais au-delà de nos peurs, nos colères, viendra le jour de cette nouvelle ère
Nos movemos en silencio, como todos aquellos que se atreven a hacer que las cosas sucedanOn avance en silence, comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
Sin una bandera y sin héroes, todos estamos en problemas con un idealSans drapeau et sans héros, on est tous en mal d’un idéal
Nos movemos en silencio, pero llegará la hora en que nuestros gritos del corazónOn avance en silence, mais viendra l’heure où nos cris du cœur
Sabremos cómo sacarlos, y nuestro futuro lo elegiremosOn saura les faire sortir, et notre avenir on va le choisir
Nos movemos en silencio, como todos aquellos que se atreven a hacer que las cosas sucedanOn avance en silence, comme tous ceux qui osent faire bouger les choses
Sin una bandera y sin héroes, todos estamos en problemas con un idealSans drapeau et sans héros, on est tous en mal d’un idéal
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.)(Oh oh oh oh, oh oh oh oh.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: