Traducción generada automáticamente
Ye Hawa Ye Raat Ye Chandni
Talat Mahmood
Esta brisa, esta noche, esta luz de luna
Ye Hawa Ye Raat Ye Chandni
Esta brisa, esta noche, esta luz de luna, me rindo a tu encantoYe hawaa, ye raat ye chaandanee, teree yek adaa pe nisaar hain
¿Por qué no sucumbir a tus deseos, la primavera está en tu búsquedaMuze kyo naa ho teree aarajoo, teree justajoo mein bahaar hai
¿Qué sabes tú, oh desprevenido?Tuze kyaa khabar hai, o bekhabar
¿Qué efecto tiene tu mirada?Teree yek najar mein hain kyaa asar
Si viene con asombro, es devastadorJo gajab mein aaye to kahar hai
Si es amable, es tranquilidadJo ho meharabaa to karaar hai
Tus palabras son cautivadorasTeree baat baat hain dilanashee
Nadie se ríe más que túKoee tuz se badh ke naheen hasee
Las travesuras en tus mejillasHai kalee kalee pe jo mastiyaan
Son el éxtasis de tus ojosTeree aankh kaa ye khumaar hai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Talat Mahmood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: