Traducción generada automáticamente
Mephistorium
Tales Of Dark
Mefistorio
Mephistorium
Vastos son los espinos que en mi aenima plagian talladosVast are the thorns that in my aenima plague carved
Aún distante el sollozo que arrancaron desde adentroYet distant the sob they tore from within
Nunca permitas que mis profundas heridas sean profanadas por la luzNever let my yawning gashes by light be defiled
Y el Cielo en llamas sangrará envuelto en lamentos.And Heaven ablaze wilt bleed wrapped in laments.
¿Es apasionada la ansia con la que ardo?Is passionless the desire I burn with?
Enséñame a sufrir por la dicha eternaTeach me to suffer for the ageless bliss
En magia escarlata ahogarme extasiadoIn scarlet magic to drown enraptured
Como el caos soñador en su exaltación realLike the dreaming chaos in it's king like exaltation
¿Dónde has enterrado mi musa?Whither hast thou my muse interred?
Nunca fui yo a quien las estrellas imploraronNever was I whom the stars besought
Un vuelo sin alas no requieroA flight with no wings require I not
El nombre temible prohibido es solo un pensamiento.The dreadful forbidden name is but a thought.
¡Ábrete, sombrío arca de la abstinencia de toda una vida!Open up,somber vault of lifelong abstention!
Y entre los olvidados mis miedos recibenAnd amidst the forgotten my fears receive
Pues no me dan más que debilidadFor they giveth me naught save the weakness
Los agujeros de gusano supuraban, en la piel de mi cordura.The wormholes festered,in the skin of my sanity.
Agostadas son las vistas de la tempestad furiosaAugust are the sights of the raging tempest
Los corderos con atributos de alimañas lloranThe lambs with the vermin attributes weep
Pues la oblivión se acerca desplegando su abrazo de terciopeloFor oblivion impends unfurling it's velvet embrace
Su mortician silencioso por ser.Their silent mortician to be.
En los majestuosos caminos lunares me liberoInto the lunarchways majestic I cut myself loose
Mientras la orquesta de la luna llena toca encantadaAs the full moon orchestra plays enchanted
Y con las múltiples caras sin rostro de la nocheAnd with the manifold faceless guises of night
Bajo la corona de lobo en llamas abro las puertas...Beneath the wolf crown aflame I open the gates...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tales Of Dark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: