Traducción generada automáticamente
Alegría
Joy
Wooaahh! síWooaahh! yeah
en la cima del mundoon top of the world
Sí, así es como mis semillas me hacen sentir en este momentoYeah, that's how my seeds got me feeling' right now
en la cima del mundoon top of the world
Sí, ¿alguna vez has sentido que puedes hacer cualquier cosa? (Sí)Yeah, you ever felt like you could do anything, (Yeah)
en la cima del mundoon top of the world
(?) Voy a apoyarlos de verdad, (¡Entendido!)(?) I'ma hold y'all down for real, (Gotcha!)
[Talib Kweli][Talib Kweli]
Era 1996, 4 de julio, mirando hacia el cieloIt was 1996, 4th of July, looking off in the sky
lidiando con pensamientos internos, cuando algo llamó mi atencióndealing with thoughts inside, when something caught my eye
Era el contorno de una hermosa mujer, radiante de vidaIt was a silhoutte of a beautiful woman, bright with life
cargando mi primera semilla, pareciendo que dará fruto esta nochecarrying my first seed, looking like she gone bear fruit tonight
Estábamos en el festival de la calle Africana, y ella caminaba por ahíWe at the African street festival, and she walking around
hablando sobre la partera que dijo que traería al bebétalking about the midwife said, that bring the baby down
Estoy a punto de ser padre, las vistas y sonidos, parecen más brillantes a mi alrededorI'm about to be a father, the sights and sounds, seem brighter around me
y para empezar, sé que trabajaré más duro, palabraand for starters, I know I'ma work harder, word
Llegamos a casa a las tres de la mañana, estaba agotadoWe got home at three in the morning, I was beat
las contracciones comenzaron tan pronto como me quedé dormidothem contractions started coming as soon as I fell asleep
3:05, cada cinco minutos, luego se rompió la fuente3:05, like every five minutes, then the water broke
estamos en camino, gritándole al taxista, porque es un poco lentowe on the go, yelling at the cabbie, cause he's sort of slow
Sabes que todos los hospitales intentan cobrar, sin preguntasYou know them hospitals all trying to get paid, no questions
aquí vienen los doctores con sus drogas, intentando hacer cesáreashear come the doctor's with they drugs, trying to do c-sections
Pero mi bebé se mantiene fuerte, en trabajo de parto por mucho tiempoBut my baby stay's strong, in labor for yay long
un niño de ocho libras, para llevar mi nombre, ¡alegría!eight-pound baby boy, to carry my name on, joy!
[Estribillo: Mos Def + (Talib Kweli)][Chorus: Mos Def + (Talib Kweli)]
Eh, síHuh, yeah
Sé cómo te sientes, Kweli sé cómo te sientesI know how you feel, Kweli I know how you feel
(Ese es el sonido de la alegría)(That's the sound of joy)
Mira hermano, sé cómo te sientes, Kweli, sé cómo te sientesSee my brother, I know how you feel, Kweli, I know how you feel
(Ese es el sonido de la alegría)(That's the sound of joy)
Así que cuando, tienes una semilla, llega al mundo, di amigo que eso es realSo when you, have a seed, come in the world, say dog that shit's real
(Ese es el sonido de la alegría, todos)(That's the sound of joy, y'all)
Eh, Kweli, yo sé cómo te sientes, Kweli, yo sé cómo te sientesHuh, Kweli, yo I know how you feel, Kweli, yo I know how you feel
Mi niñaMy baby girl
[Talib Kweli][Talib Kweli]
10 de junio de 1999, he estado trabajando duroJune 10th, 1999, I been on the grind
desde el nacimiento de mi hijo, ha sido sobre, mucho más que rimassince the birth of my son, it's been about, way more then rhymes
Bebé en camino, mi dama radiante hoy, al menosBaby on the way, my lady glowing today, at least
eso es lo que dijo la partera, por teléfonothat's what the midwife said, on the phone
De todos modos, la música me llevó lejosAnyway, the music got me going away
Como todos los días, pero es una bendición, así que debo tener pacienciaLike everyday, but it's a blessing, so I gotta have patience
y ella quedó embarazada en unas vacaciones en Jamaicaand she got pregnant on a Jamaican vacation
Así que todo está bien, esta vez tendremos al bebé en casaSo it's all good, this time well have the baby in a house
Fui por la ruta del hospital, sé de qué se trata todo eso (Nunca más)I went the hospital route, I know what they all about (Never again)
Así que estoy de gira, en BaltimoreSo I'm out on tour, in Baltimore
recibo la llamada alrededor de las cuatro, cuando el agua golpea el suelo (¡Maldición!)get the call around four, when the water hit the floor (Damn!)
Tengo que hacer mi show, pero tengo que irmeI gotta rock my show, but I gotta go
tengo dudas sobre que ella no vaya al hospitalgot second thoughts about her not going, to the hospital
Dejé el show temprano, Mos me cubrió, buena onda (Sin duda)I left the show early, Mos held me down, good looking (No doubt)
llamo al servicio de coches, como, llévame directo a Brooklyn (Uh huh)call the car service, like, take me straight to Brooklyn (Uh huh)
Recibí la noticia en el coche, me mantuve bastante tranquiloGot the news in the car, stayed sorta calm
pero lloré lágrimas de alegría, cuando pusieron a mi hija en mis brazos, ¡qué precioso!but I cried tears of joy, when they put my daughter in my arms, how precious!
[Estribillo: Mos Def + (Talib Kweli)][Chorus: Mos Def + (Talib Kweli)]
Eh, ehHuh, huh
Dije sé cómo te sientes, eh, dije sé cómo te sientes cuandoSaid I know how you feel, uh, said I know how you feel when you
(Mi preciosa alegría)(My precious joy)
Dije sé cómo te sientes, eh, Kwe sé cómo te sientesSaid I know how you feel, uh, Kwe I know how you feel
(Yo sé que lo haces, eh, mi preciosa alegría todos)(I know you do, huh, my precious joy y'all)
Eh, uh, dije sé cómo te sientes (sí), dije sé cómo te sientesHuh, uh, said I know how you feel (yeah), said I know how you feel
(Mi preciosa alegría)(My precious joy)
Eh, hombre sé cómo te sientes (sí), dije sé cómo te sientesHuh, man I know how you feel (yeah), said I know how you feel
[Talib Kweli][Talib Kweli]
Lo hago por las semillas, en sus años formativos cuando nos necesitanI do it for the seeds y'all, in they formative years when they need y'all
debemos creer, en lo que concebimos, es profundowe gotta believe, in what we conceive y'all, it's deep y'all
Les doy la verdad, para que aborden la situación, con municionesI give them the truth, so they approach the situation, with ammunition
No oculto nada, escuchan todo, porque saben cómo escucharI keep nothing away, they hear everything, cause they know how to listen
Les enseño el juego, para que conozcan su posición, para que puedan crecerTeach them the game, so they know they position, so they can grow
y tomar decisiones, que cambien el mundo, y rompan viejas tradicionesand make decisions, that change the world, and break old tradition
Ponen a los niños en la cárcel, por una vida que ni siquiera pudieron comenzarThey put kids in jail, for a life they ain't even get to start
eso también es asesinato, y está destrozando mi corazón, está dividiendo nuestra naciónthat's murder too, and it's breaking my heart, it's breaking our nation apart
Damos a los jóvenes toda la ira, es soloWe gave the youth all the anger, it's just
que no les hemos enseñado cómo expresarla, y por eso es peligrosowe ain't taught them, how to express it, and so it's dangerous
No puedes hablar con ellosYou can't talk to them
A menos que tu lenguaje se relacione con lo que están pasandoUnless your language is relating to what they going through
tan ocupados ignorándolos, que no puedes ver lo que te están mostrandoso busy ignoring them, you can't see what they showing you
Y te preguntas, por qué nos llaman papás y mamás de bebésAnd you wonder, why we called baby-daddy's and baby-momma's
cuando crecemos, no podemos actuar como madres y padres adultos, eywhen we grow up, we can't act like adult mothers and fathers, yo
Soy tan bendecido de tener un niño y una niña, todos los días traen alegría a mi mundoI'm so blessed to have a boy and a girl, everyday they bring joy to my world
[Estribillo: Mos Def + (Talib Kweli)][Chorus: Mos Def + (Talib Kweli)]
Eh, síHuh, yeah
Sé cómo te sientes, Kweli sé cómo te sientesI know how you feel, Kweli I know how you feel
(Ese es el sonido de la alegría)(That's the sound of joy)
Hermano Kwe', sé cómo te sientes, Hermano Kwe', sé cómo te sientesBrother Kwe', I know how you feel, Brother Kwe', I know how you feel
(Niña, mi preciosa alegría)(Baby girl, my precious joy)
Kweli, sé cómo te sientes, di hermano sé cómo te sientesKweli, I know how you feel, say bro' I know how you feel
(Fela, sé mi alegría, ey)(Fela, be my joy, yo)
Eh, si sabes cómo se siente la gente, déjame realmente saber cómo lo haces... eyHuh, if you know how the people feel, let me really know how you...yo
Lo hago por las semillas y'all [Repetir 5x]I do it for the seeds y'all [Repeat 5x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Talib Kweli & Hi-Tek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: