Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 313

It Only Gets Better (feat. Marsha Ambrosius)

Talib Kweli

Letra

Solo Mejora (feat. Marsha Ambrosius)

It Only Gets Better (feat. Marsha Ambrosius)

[Estribillo:][Hook:]
Dios sabe que la pasé mal hoy,Lord knows I had it hard today,
La pasé mal hoyHad it hard today
Aun así debo mantener la cabeza en alto en el camino.Still I gotta keep my head up high along the way.
Porque solo mejora, mejoraCause it only gets better, better
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.
Solo mejora, mejora,It only gets better, better,
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.

[Verse 1:][Verse 1:]
Cada día debo despertar temprano,Every day I gotta wake up early,
Dejar que amanezca, agradecer al Señor al empezar,Let it break, thank the Lord at the take,
Reunir a las tropas, entrar al estudio, espiritual, ha sido genial.Get the troops, hit the booth, spiritual, it's been great.
Practicando mi gratitud, la vida es tan hermosa,Practicing my gratitude, life is so beautiful,
Trabajando en esa actitud, solo porqueWorking on that attitude, just because

[Estribillo:][Hook:]
Solo mejora, mejoraIt only gets better, better
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.
Solo mejora, mejora,It only gets better, better,
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.

[Verse 2:][Verse 2:]
Cada día deboEvery day I gotta
Confiar en Dios y trabajar duro,Trust the God and hustle hard,
Mi esfuerzo es real, mi trabajo es genial.My grind is real, my hustle dope.
Encuentro comidas, firmo contratos,I'm finding meals, I'm signing deals,
Soy el Gladiador como Russell Crowe.I'm the Gladiator like Russell Crowe.
Sí, sabes que es real, pero sigo enfocadoYeah, you know it's real, but I'm focused still
¿Por qué te enfocas temblando como un campo de oro?Why you focus shake it like gold field
Porque no estás en sintonía, no eres inmuneCause you're not in tune, no, you're not immune
Sin aclamación, sin sello dorado.No acclamation, no golden seal.
Tu lado enfermo, debes desecharlo,You sick side, gotta flush it down,
Hablamos con la gente, cúbrete la boca,We talk to folks, cover your mouth,
Nadie va a cubrir esos turnosAin't nobody gonna cover that shifts
Así que vas a trabajar, lo aguantas.So you go to work, you tuff it down.
Lo sacas hasta que terminas el trabajo,You bust it out till you're out for work,
Sé que tu jefe es un idiota, vas a maldecir,I know your boss a jerk, you're gonna cuss a mouth,
Dale un uppercut de conductor de autobús,Hit it with a bus driver upper-cut,
Ese idiota solo piensa que lo golpeas.That cock only think you punch him out.
Me identifico contigo, debes pagar tus deudas,I relate to you, you gotta pay your dues,
Cuando sea el momento adecuado, debes dar un paso.When the time is right you gotta make a move.
Tu trabajo es lo que te pagan por hacer,Your job is what you get paid to do,
Tu llamado es lo que estás destinado a hacer.Your call is what you're made to do.
Tengo fe en ti, vas a superarlo,I got faith in you, you're gonna make it through,
Porque no persigues el dinero, el dinero te persigue.Cause you don't chase money, money chasing you.
Sigue trabajando como si tuvieras algo que hacer,Keep laboring like you got a thing to do,
No probarás alimentos como si te pusieran.Won't taste no foods like they put you.
No más espera para ti, lo vas a tomar ahora,No more wait for you, you gonna take it now,
Vas a hacer una bóveda.You gonna make a vault.
Mientras camines por la tierra con eso, primero debes hacerme sentir orgulloso.As long as you walk on the earth with that first got to make me proud.
Hey, déjame explicarlo, oh, bendice tus corazones,Hey, let me break it down, oh, bless your hearts,
Siguen hablando de lo estresados que están,Keep talking bout how stressed you are,
Mejor hablen de lo bendecidos que están.Better talk about how blessed you are.

[Estribillo:][Hook:]
Dios sabe que la pasé mal hoy,Lord knows I had it hard today,
La pasé mal hoyHad it hard today
Aun así debo mantener la cabeza en alto en el camino.Still I gotta keep my head up high along the way.
Porque solo mejora, mejoraCause it only gets better, better
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.
Solo mejora, mejora,It only gets better, better,
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.

[Puente:][Bridge:]
Cada día debo levantarme temprano, despertar a los niños,Every day I got to get up early, wake the kids,
Empezar de nuevo la carrera,Get on running made again
Ir al trabajo viendo hacia adentro,Go to work watching in,
Cada día estoy luchando.Every day I'm hustling.
Luchar contra el tráfico, perder la calma,Fight the traffic, lose my cool,
Recoger a los niños justo después de la escuela,Get the kids right after school,
Pensar que es difícil, sí, es verdad,Think it's hard, yeah, that's true,
Esto es lo que tengo que hacer.This is what I have to do

[Estribillo:][Hook:]
Porque solo mejora, mejoraCause it only gets better, better
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.
Solo mejora, mejora,It only gets better, better,
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.

[Verse 3:][Verse 3:]
Lo que tenemos es verdad, escuchan,What we got is true they listen
Intentan hablar con la chica pero es real lo que estoy diciendo,Try to talk to gal but is real what I'm spitting
Llaman a Cristo por su nombre pero aún no se levanta,Call Christ by name but still ain't rising
Establecido en mi camino pero aún no escuchan.Set to my lane but still ain't listening
Tenemos hielo en las venas, hacemos que sea tan frío,Got ice in the vans we make so frigid,
Aún en la mente matamos cuando lo golpeas.Still in the kill brain self when you hit it
Ordena pastillas cuando las tomas, las tomas, las tomas,Order pills when you pop that, pop that, pop that,
No pares, consíguelo, consíguelo,Don't stop, get it, get it,
Comenzamos, somos luchadores, somos sobrevivientes pero no estamos viviendo.Started, we the fighters, we survivors but we ain't living
Mi alma es más oscura que el viernes después del Día de Acción de Gracias.My soul is blacker than the Friday after Thanks Giving.
Amamos ese color 25% más como nos gusta enfrentar la prisión.We love that color 25% more like we like to face prison
Pero solo porque el presidente era negro, ¿no hay racismo?But just because the president was black there's no racism?
¿Postracial? Más bien como más racial,Postracial? More like most racial,
Te odian por ser vergonzoso,They hate for you disgraceful,
No dejes que te saquen de tu base, déjalos motivarte.Don't let them take you off your base, let them motivate you.
No dejes que te supere, así que otra cláusula,Don't let it overtake you, so what another clause,
Sobrevive a la tormenta pero cabalgando en la playa en el sur salvaje.Survive the storm but riding on the beach in the southern wild.

[Estribillo:][Hook:]
Dios sabe que la pasé mal hoy,Lord knows I had it hard today,
La pasé mal hoyHad it hard today
Aun así debo mantener la cabeza en alto en el camino.Still I gotta keep my head up high along the way.
Porque solo mejora, mejoraCause it only gets better, better
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.
Solo mejora, mejora,It only gets better, better,
Solo mejora a partir de aquí.It only gets better from here.

Los recuerdos viven, hombre, y mis recuerdos siguen vivos.Memories live, man, and my memories stay alive.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Talib Kweli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección