Traducción generada automáticamente

Makes No Sense
Talib Kweli
No Tiene Sentido
Makes No Sense
Los verdaderos hermanos dicen iglesia, sienten el Espíritu SantoReal niggas say church, catch the Holy Spirit
Los escuchas testificar, luego los golpeo con la maldiciónYou be hearing them testify, then I beat ‘em with the curse
Esto no es béisbol, nunca lo dejamos pasarThis ain’t baseball, we don’t never let it slide
Pasamos por encima como en primer lugar, la pistola disparará y el gas pimientaRun through it like first, the tech will spray and the pepper spray
Como pesticida y la multitud se dispersaLike pesticide and the crowd disperse
Alguien en el suelo queda para morir, así es como lo hacemosSomebody on the floor is left to die, that’s how we go
¿Qué esperas? Hay detectores de metal en la puerta, así sabesWhat you expect, there’s metal detectors at the door, that’s how you know
Que estamos en una prisión, ya sea en el club, la escuela, el hospital o el maldito aeropuertoThat we in a prison whether it’s the club or the school, hospital or the fucking airport
Hago un viaje cuando estoy en otro mundo, en la cabeza hasta que la canción termineTake a trip when I’m all one gone, in the head till the song’s done
Mierda, no eres más que un destello en la pantallaShit, you ain’t nothing but a blip on the screen
Permanezco en el juego a largo plazo, manteniéndome en la vanguardiaI remain in the game for the long run, staying in the forefront
Sin porros, volamos altoNo blunts, we getting sky high
Cambiamos de huso horario, las horas vuelanWe changing time zones, the hours fly by
Los europeos mezclan la marihuana con su tabacoThe Europeans, mixing the weed with their tobacco for ‘em
Tengo un control como los escoceses con las cadenasI got a lock like the Scots with the shackles on them
Psicología de esclavo, intercambio propiedad por una disculpaSlave psychology, trade property for an apology
Soy un rey, no en mi genealogía, origen de la palabra, una analogíaI’m a king, not in my genealogy, origin of the word, an analogy
Y estoy en la pirámide como un PonziAnd I’m on the pyramid like a Ponzi shit
Subo mi cuello más fresco que FonziePull my collar up cooler than Fonzie be
Y la rompo, hermano, llámame geologíaAnd I rock, nigga, call me geology
Soy el mejor, revisa mi discografíaI’m the top nigga, check my discography
Los verdaderos hermanos dicen iglesia, mezquita, sinagogaReal niggas say church, mosque, synagogue
Caja de pino fresco para ti y tu equipoFresh pine box for you and your squad
28 gramos y salió duro28 grams and it came out hard
Así que renuncié a mi trabajo, bendecido en el barroSo I quit my job, got blessed in the mud
Quemado, trabajado, dejado en el barroGet burnt, worked, left in the dirt
Último hermano real en el juego, no se animaLast real nigga in the game, don’t perk
Él es el hermano con la determinación en el mundoHe be the nigga with the drive in the world
Apuesto a que probablemente seas el próximo rapero en faldaBet you’ll probably be the next rap nigga in a skirt
Hazte valiente, raspa, ponlo en su lugarGet brave, scrape, put him in his place
Maldición en tu cabeza, tiene un billete en su caraCurse on your head, got a dub on his face
Todos mis perros comen del mismo platoAll my dogs eat off the same plate
Dispara a un hermano, lo acusan, sale el mismo díaShoot a nigga, get it charged, get off the same day
Y conocí a un hermano deseando hacerme lo mismoAnd I knew a nigga itching to do me the same way
Realmente importa, vivimos la misma mierdaReally do it matter, we living the same shit
Nunca esperando que me vuelen los sesosNever looking forward to getting my brains lit
Pero probablemente sea un hermano con el que cuelgo y traficoBut it’ll probably be a nigga I hang and slang with
Los enemigos vienen con sonrisas pero veo sus disfracesEnemies come with smiles but I see their disguises
He visto amigos convertirse en verdaderos impostoresI done seen friends turn into straight frauds
Así que la falsedad no me sorprendeSo the fake shit don’t surprise me
En el laboratorio con una cuchara y una estufa calienteIn the lab with a spoon a hot stove
La mayoría de ustedes no pueden sobrevivirmeMost of y’all niggas can’t survive me
38, joven matón con un olfato astuto38, young goon with a smart nose
Nacido y criado en el callejón de los gángstersBorn and raised on gangster alley
No me importa un carajo, lo que significa que no me rindo ante el enemigoI’m not giving a fuck which means I’m not giving in the enemy touch
Manteniendo mi virginidad protegida, no la entregoKeeping my virginity clutched, I’m not giving it up
Escupiendo asesinatos, probablemente no seas alguien con quien quieras enemistarteSpitting murder, I’m probably not somebody you want to make an enemy of
Cada sílaba los está matando, la muerte es un mínimoEvery syllable was killing them, death is a minimum
Resultado cuando dejas a Freddy con machetes en tu sala de estarOutcome when you letting Freddy with machetes in your living room
Vivo a través de las imágenes que te doyI’m living through the visuals I’m giving you
Conecto con cada individuo cuando decían que solo era líricoConnect with every individual when they was saying he just lyrical
No, hermano, soy el más real, causando problemas con gorilasNo, nigga I’m the realest, raising the trouble with gorillas
No hay muchos héroes y hay demasiados villanosAin’t too many heroes and there’s way too many villains
Los hermanos se vuelven locos por dinero, probablemente necesitan ser internadosNiggas going crazy over money, probably need to be committed
Están comprometidos a ver estas muertes, se alejan como si no supieran quién lo hizoThey committed to seeing these killings, they walking away like they don’t know who did it
El tiempo está de tu lado, así que sé feliz cuando veas el otro lado de un minutoTime is on your side so be happy when you see the other side of a minute
Hermanos medio conscientes son testigos de homicidios mientras relajanHalf aware niggas witness homicide when they chilling
Mira, solo otro día en mi ciudad, solo otro día en la ciudad voladoraLook, just another day in my city, just another day in fly city
No te pongas gracioso con el dinero de otro hermanoDon’t go and be funny with another nigga money
Sí, asegúrate de que el maldito muera tontamenteYeah, make sure motherfucker die silly
No es bonito, la pobreza me ha afectado, no puedes sacarlo de míIt ain’t pretty, poverty done got to me, no you can’t take it out of me
Hablando mierda, hijo de puta, es como si hubiera ganado la loteríaTalking shit, motherfucker, it’s just like I hit the lottery
Tiene que ser hermanos escupiendo comedia, no un nominadoGotta be niggas spitting that comedy, not a nominee
Escupiendo el monopolio porque vivo como Tommy LeeSpitting the monopoly ‘cause I’m living like Tommy Lee
La mierda es demasiado real y estos hermanos son demasiado falsosShit too real and these niggas too fake
Es mi momento, estos hermanos llegan demasiado tardeIt’s my time, these niggas too late
Mi ciudad es demasiado real, así que me mantengo asíMy city too real so I stay like that
Y no nos importa un carajo porque nos criaron asíAnd we don’t give no fuck ‘cause we was raised like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Talib Kweli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: