Traducción generada automáticamente
Thin Blue Mean Streak
Talis Kimberley
Raya Azul Delgada
Thin Blue Mean Streak
Déjame recordarte - Ese libro que te prestéLet me remind you - That book I lent you
Juraste que me lo devolviste - bueno, mentisteYou swore you gave it back - well, you lied
Ya no está impreso - Sabes muy bienIt's not in print now - You know that damn well
'Trae otra copia de algún lado' - oh, lo intenté'Track another copy down somewhere' - oh, I tried
Es parte de tu - Raya azul delgada's all part of your - Thin blue mean streak
No pudiste mantener eso oculto por más deYou couldn't keep that hidden for more than
Dos meses: ocho semanas - ¿No era ese el tamaño, sí?Two months: eight weeks - Wasn't that the size of it, Yeah?
Raya azul delgadaThin blue mean streak
(Recorre todo tu amor como seda malograda)(Runs all through your love like spoiled silk)
¿Fuiste deliberado - En tu elección de insultoWere you deliberate - In your choice of insult
O fue pura suerte de tu parte?Or was that sheer good luck on your part?
Hay cosas que no se dicen - No las repetiré en voz altaSome things you don't say - I won't repeat them out loud
Podrías encontrar algo en tu rango de precio que se ajuste a tu gusto en la parte de atrás del Exchange & Mart -You might find something in your price range fits your taste in the back of the Exchange & Mart -
Dada tu - Raya azul delgadaGiven your - Thin blue mean streak
No pudiste mantener eso oculto por más deYou couldn't keep that hidden for more than
Dos meses: ocho semanas - ¿No era ese el tamaño, sí?Two months: eight weeks - Wasn't that the size of it, Yeah?
Raya azul delgadaThin blue mean streak
(Recorre todo tu amor como seda malograda)(Runs all through your love like spoiled silk)
Es pura conjetura - Solo suposiciónIt's sheer blind guesswork - Only conjecture
Pero eso no es todo lo que guardaste, ¿verdad?But that's not all you kept, was it now?
No puedo envidiarte - Tal consuelo escaso -I can't begrudge you - Such meagre comfort -
Pero ¿realmente te sentasteBut did you really sit down
Y calculaste una cifra redonda bonita de cuántoAnd work out a nice round figure how much you
Gastaste en mí?Spent on me?
¿Y realmente estás tan tristeAnd are you really so sad
Como para guardar en una caja marcada 'privado'To keep in a box marked 'private'
Lo que me pertenece? - Solo responde eso -What belongs to me? - Just you answer that -
(Coro instrumental)(Instrumental Chorus)
Y en cuanto a querer - Todos tus regalos de vueltaAnd as for wanting - All of your gifts back
Eres muy bienvenido a ellos, estoy seguroYou're very welcome to them I'm sure
Y justo esta mañana - Encontré una copia del libro que robasteAnd just this morning - I found a copy of the book you stole
Firmado por el hombre que lo escribióSigned by the man who wrote it
Ya no extraño al otro -I don't miss the other one any more -
No extraño tu - Raya azul delgadaI don't miss your - Thin blue mean streak
No pudiste mantener eso oculto por más deYou couldn't keep that hidden for more than
Dos meses: ocho semanas - ¿No era ese el tamaño, sí?Two months: eight weeks - Wasn't that the size of it, Yeah?
Raya azul delgadaThin blue mean streak
(Recorre todo tu amor como seda malograda)(Runs all through your love like spoiled silk)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Talis Kimberley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: