Traducción generada automáticamente
Lean on Me
Talk Dc
Apóyate en mí
Lean on Me
True MC, sin descanso en la pistaTrue MC, no slack on the track
Aquí para decirle a la gente que el amor es lo que nos faltaHere to tell the people that love's what we lack
En esta familia debemos amar como CristoIn this family we gotta love like Christ
Tan preciso en tu vida, así que toma este consejoSo precise in your life so take this advice
De hermano a hermano necesitamos aprender a amarnos mutuamenteBrother to brother we need to learn to love each other
Así que apóyate en mí cuando estés en problemasSo lean on me when you're in trouble
Pongo mis preocupaciones en Cristo porque Él se preocupa por míI cast my cares on Christ 'cause He cares for me
Así que cuando necesites un hombro para llorar, solo apóyateSo when you need a shoulder to cry on, just lean
(Reconocimientos a mi amigo speedy, 1, 2, 3)(Props to my man speedy, 1, 2, 3)
[coro][chorus]
Apóyate en mí, cuando no eres fuerteLean on me, when you're not strong
Y seré tu amigo, te ayudaré a seguir adelanteAnd I'll be your friend, I'll help you carry on
(Apóyate en mí)(Lean on me)
Porque no pasará mucho tiempo hastaFor it won't be long 'til
Que necesite a alguien en quien apoyarmeI'm gonna need somebody to lean on
A veces en nuestras vidasSometimes in our lives
Todos tenemos dolor, todos tenemos penasWe all have pain, we all have sorrows
Pero, si somos sabiosBut, if we are wise
Sabemos que siempre hay un mañanaWe know that there's always tomorrow
[coro][chorus]
Por favor, traga tu orgulloPlease, swallow your pride
Si tengo cosas que necesitas pedir prestadasIf I have things that you need to borrow
Porque nadie puede satisfacer esas necesidades tuyasFor, no one can fill those of your needs
Si no los dejas verIf you won't let them show
[coro][chorus]
Solo llámame, hermano, cuando necesites una manoYou just call on me, brother, when you need a hand
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnosWe all need somebody to lean on
Tal vez tenga algunos problemas que entenderíasI just might have some problems that you'd understand
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnosWe all need somebody to lean on
[coro][chorus]
Hazlo funky, hazlo funkyMake it funky, make it funky
Hazlo funky, hazlo funkyMake it funky, make it funky
Hazlo funky, hazlo funkyMake it funky, make it funky
Porque estoy animando este lugarCause I'm housin' this joint
Como un hermano con actitudLike a brother with an attitude
Y viniendo directo así que es mejor que me des espacioAnd comin' straight so you best give me latitude
Apoyándome en mis chicos desde el principioLeanin' on my boys from the word get go
Y estando allí para ellos porque el Señor lo dijoAnd bein' there for them cause the Lord said so
Muchos de nosotros simplemente no sabemos qué hacerMany of us just don't know what to do
Bueno, tómalo aquí y ahora del chico llamado trueWell take it here and now from the boy named true
No menosprecies a un hermano cuando tropiece y caigaDon't dog a brother out when he stumbles and falls
Solo estar allí para apoyarse mutuamenteJust be there to lean on y'all
Llámame, llámame, solo llámame,Call me, call me, just call me,
Llámame, llámame, solo llámame, apóyate en míCall me, call me, just call me, lean on me
¿No sabes que estaré allí, puedes apoyarte en mí?Don't you know that I'll be there, you can lean on me
¿No sabes que estaré allí, puedes apoyarte en mí?Don't you know that I'll be there, you can lean on me
¿No sabes que estaré allí, puedes apoyarte en míDon't you know that I'll be there, you can lean on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Talk Dc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: