Traducción generada automáticamente

Afraid of the Dark
TALK
Peur du Noir
Afraid of the Dark
Viens et raconte-moi une histoireCome and tell me a story
Quand tu étais gamineBack when you were a kid
Tu étais la reine de l'îleYou were queen of the island
Toutes les choses que tu as faitesAll the things that you did
Montre-moi toutes les photosShow me all of the pictures
La maison au bord du lacThe house on the lake
Tous les rois et les reinesAll the kings and royals
Et tous les amis que tu t'es faitsAnd all the friends that you made
Elle a dit : Dis à ceux que tu aimes, que tu les aimesShe said: Tell the ones you love, you love them
Transforme tes minutes en momentsTurn your minutes into moments
N'aie pas peur de donner ton cœurDon't be scared to give away your heart
Mais j'ai toujours peur du noirBut I'm still afraid of the dark
Toujours effrayé par mon ombreStill scared of my shadow
Toujours à la recherche de monstres sous mon lit chaque nuitStill looking for monsters under my bed every night
Oh, j'aimerais que tu sois làOh, I wish you were right there
Pour chasser les cauchemarsTo fight off the nightmares
Tu étais la lumière de nuit dans une nuit sombre comme les étoilesYou were the night light on a dark night like the stars
J'ai toujours peur du noirI'm still afraid of the dark
Toujours à veiller sur moiAlways looking out for me
Toujours à voir le meilleur de moiAlways seeing my best
Tu serais fière de mon histoireYou'd be proud of my story
Maintenant je rédige la suiteNow I'm writing the rest
Je me souviens de la chambreI remember the bedroom
Au bout du couloirAt the end of the hall
Je marcherai à tes côtésI'll be walking beside you
Jusqu'à la fin de toutTill the end of it all
Elle a dit : Dis à ceux que tu aimes, que tu les aimesShe said: Tell the ones you love, you love them
Transforme tes minutes en momentsTurn your minutes into moments
N'aie pas peur de donner ton cœurDon't be scared to give away your heart
Mais j'ai toujours peur du noirBut I'm still afraid of the dark
Toujours effrayé par mon ombreStill scared of my shadow
Toujours à la recherche de monstres sous mon lit chaque nuitStill looking for monsters under my bed every night
Oh, j'aimerais que tu sois làOh, I wish you were right there
Pour chasser les cauchemarsTo fight off the nightmares
Tu étais la lumière de nuit dans une nuit sombre comme les étoilesYou were the night light on a dark night like the stars
J'ai toujours peur du noirI'm still afraid of the dark
Tu étais la lumière de nuit dans une nuit sombre comme les étoilesYou were the night light on a dark night like the stars
J'ai toujours peur du noirI'm still afraid of the dark
Toujours effrayé par mon ombreStill scared of my shadow
Toujours à la recherche de monstres sous mon lit chaque nuitStill looking for monsters under my bed every night
Oh, j'aimerais que tu sois làOh, I wish you were right there
Pour chasser les cauchemarsTo fight off the nightmares
Tu étais la lumière de nuit dans une nuit sombre comme les étoilesYou were the night light on a dark night like the stars
J'ai toujours peur du noirI'm still afraid of the dark
Tu étais la lumière de nuit dans une nuit sombre comme les étoilesYou were the night light on a dark night like the stars
J'ai toujours peur du noirI'm still afraid of the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TALK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: