Traducción generada automáticamente

How Long?
Tallah
¿Cuánto tiempo?
How Long?
¿Cuánto tiempo hasta que pueda liberarnos?How long till I can free us?
Lo daré todoI'll give it everything
¿Cuánto tiempo hasta que no puedan quitarnos la vida?How long till they can't take our lives away?
¿Cuánto tiempo hasta que podamos ser nosotros mismos?How long till we can be ourselves?
¿Cuánto tiempo hasta que volvamos a creer?How long till we believe again?
¿Qué queda por decir?What's left to say?
¿Han sufrido en vano?Have they suffered for nothing?
Tenía un pie en la puertaHad a foot in the door
Retrocedí, y se cerró de golpe en mi caraBack-tracked, and it slammed in my face
Si hubiera escuchado con los oídosHad I listened with ears
Si hubiera sentido con mis manosHad I felt with my hands
Quizás podría haber brindado algún tipo de sustanciaMaybe I could have provided some type of substance
En las vidas de algunos hombres enfermos que ni siquiera pueden pensarIn the lives of some sick men who can't even think
Repiten informaciónThey repeat information
Líneas de texto memorizadas como si fuera su vocaciónMemorized text lines like it was their vocation
¿Quién soy yo para criticar?Who am I to criticize?
Como el agua que se evaporaLike water evaporates
Desaparecí a través de la puertaI disappeared through the gate
El trabajo de mi vida se incineraMy life's work incinerates
Obliteré lo que dije para no ser encarceladoObliterated what I stated lest I be incarcerated
¿Cuánto tiempo hasta que pueda liberarnos?How long till I can free us?
Lo daré todoI'll give it everything
¿Cuánto tiempo hasta que no puedan quitarnos la vida?How long till they can't take our lives away?
¿Cuánto tiempo hasta que podamos ser nosotros mismos?How long till we can be ourselves?
¿Cuánto tiempo hasta que volvamos a creer?How long till we believe again?
Sé mi musa esta nocheBe my muse tonight
Sé mi musa esta nocheBe my muse tonight
Sé mi musa esta nocheBe my muse tonight
¡En el camino hacia la fijación, fijación, fijación, fijación, fijación!On the road to fixed, fixed, fixed, fixed, fixed!
¿Cuánto tiempo hasta que pueda liberarnos?How long till I can free us?
Lo daré todoI'll give it everything
¿Cuánto tiempo hasta que no puedan quitarnos la vida?How long till they can't take our lives away?
¿Cuánto tiempo hasta que podamos ser nosotros mismos?How long till we can be ourselves?
¿Cuánto tiempo hasta que volvamos a creer?How long till we believe again?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tallah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: