Traducción generada automáticamente

No One Should Read This
Tallah
Nadie Debería Leer Esto
No One Should Read This
¡Caray!Yikes!
Nadie debería leer estoNo one should read this
Pero debe ser dichoBut it must be said
No soy un gran hombre, sin grandes pensamientos, sin repeticionesI'm not a big man, no big thoughts, no reruns
Me mantuvieron como una esponja en una caja, y una esquina se partióI was kept like a sponge in a box, and a corner was split
Así es como es morirThat is what it's like to die
Así que me ahogué en un charco de mi dolor hasta empaparme de rojoSo I choked in a puddle of my pain until I soaked up all the red
Luego, tracé la línea exteriorThen, I traced the outer line
-Seducido para dar a luz una división-Seduced to birth out a divide
Así que si necesitas una razón para odiar, mírameSo if you need a reason to hate, look up to me
Y tal vez algún día, la encontrarásAnd maybe someday, you'll find it
Y si necesitas una razón para matar, mírameAnd if you need a reason to murder, look up to me
Y tal vez algún día, te ayudaré, perraAnd maybe someday, I'll help you out, bitch
Este elixir debería estar enterrado bajo un pantano en CancúnThis elixir ought to be packed under a swamp in Cancun
Y tragado por un cocodriloAnd locked up swallowed by a crocodile
Kilómetros lejos de la civilizaciónMiles from civilization
Invento (mezclo) cosas todo el tiempoI make shit (mix it up) up all the time
Me gusta hacer levitar la verdad en mi menteLike to levitate truth in my mind
Me gusta hacer que te opongas a míLike to make you root against me
No puedes confiar en el juicioYou can't trust the judgment
Del criminal de mente simple que soy yoOf the simple-minded criminal that's me
Nunca quise decirlo en voz altaNever meant to say it out loud
¡Caray!Yikes!
Pero si necesitas una razón para odiar, mírameBut if you need a reason to hate, look up to me
Y tal vez algún día, la encontrarásAnd maybe someday, you'll find it
Y si necesitas una razón para matar, mírameAnd if you need a reason to murder, look up to me
Y tal vez algún día, te ayudaréAnd maybe someday, I'll help you out
Tal vez algún día, encontrarás la trampaMaybe someday, you'll find the pitfall
Cayó por una escalera de concreto hasta que se rompió la columnaFell down a concrete staircase until she broke her spine
Y algunos pueden llamarme un héroe, pero he sido desilusionadoAnd some may call me a hero, but I've been jaded
Porque sé‘Cause I know
Desde entonces, he sido su mascotaEver since then, I had been her pet
Ella no cree que sea asíShe don't think it be like that
Pero lo esBut it do
Y eso es un hecho fríoAnd that's a cold fact
Gélido, como una mejilla de inviernoGelid, like a winter cheek
Bueno, las cosas no son como solían serWell, things ain't what they used to be
Ella se fueShe got gone
Y eso es algo que no puedo perdonarAnd that's something that I can't forgive
No puedo perdonar esoI can't forgive that
No hay compromisoThere is no compromise
Nadie debería saber nunca lo apretado que tirabaNo one should ever know just how tight it tugged



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tallah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: