Traducción generada automáticamente

Banana Man
Tally Hall
Homme Banane
Banana Man
Colonel P.T. Winchester Whitmore est fier de présenterColonel P.T. Winchester Whitmore is proud to present
Bung Vulchungo et les Oiseaux Chanteurs du Zimbabwe !Bung Vulchungo and the Zimbabwe Songbirds!
Tu vois l'homme banane ?Do you see banana man?
Sautant sur le sable brûlantHopping over on the white hot sand
Le voilà avec un peu pour moiHere he come with some for me
Fraîchement cueilli sur le bananierFreshly taken from banana tree
(Un, deux, trois, quatre)(One, two, three, four)
Homme banane, j'en veux une tonneBanana man me want a ton
Donne-moi le double et un bonus en plusGive me double and a bonus one
Donne-moi plus pour tous mes amisGive me more for all me friends
Ce flot de bananes ne s'arrête jamaisDis banana flow never end
Tu veux une banane ?Do you want a banana?
Épluche-la et fais mm mm mm mmPeel it down and go mm mm mm mm
Tu veux une banane ?Do you want a banana?
Cette banane est pour toiDis banana for you
Ce soir, on danse autour de la flammeTonight we dance around the flame
Puis on joue au jeu des espritsThen we get to play spirit game
Les noms des esprits, on les crie fortSpirit names we shout out loud
Fais trembler le tonnerre des nuages d'espritShake the thunder from the spirit cloud
Tous les oiseaux chanteurs dans l'arbreAll the songbirds in the tree
Chantent une mélodie pour libérer les espritsChant a tune to let the spirits free
Puis on les voit dans la nuitThen we see them in the night
Les esprits sautent à la lumière du feuSpirits jumping by the fire light
Tu veux une banane ? (Tu veux une banane ?)Do you want a banana? (Do you want a banana?)
Épluche-la et fais mm mm mm mmPeel it down and go, mm, mm, mm, mm
Tu veux une banane ? (Tu veux une banane ?)Do you want a banana? (Do you want a banana?)
Cette banane est pour toiDis banana for you
(Oh, ho, ho) (ah)(Oh, ho, ho) (ah)
Regarde, tu es trop tendu, tu saisLook you, you're too uptight you know
Tu peux rire et te détendre et dire (ouais)You can laugh and kick it back and go (wee)
Mais sans rythme ni rimeBut without a rhythm or a rhyme
Tu ne fais pas de banane tout le tempsYou do not banana all the time
Vole loin de la ville en courantFly away from city on the run
Essaie de t'amuser un peuTry to make a little fun
(Ah huh ah huh ah huh ah huh ah huh ah huh ah huh)(Ah huh ah huh ah huh ah huh ah huh ah huh ah huh)
Regarde, viens au bungalowLook you come to the bungalow
Africain, tu ne peux pas me dire nonAfrican't you tell me don't you so
Tu n'aimes pas le rythme du tambourDont you love the bumping of the drum
Te fait trembler jusqu'à ce que le derrière s'engourdisseMake you shake until the bum go numb
Laisse le bongo jouer jusqu'à ce que tu tombesLet the bongo play you till you drop
Cette banane ne s'arrête jamais (ne s'arrête jamais, ne s'arrête jamais)Dis banana never stop (never stop, never stop)
Oublie tous tes soucis et suis le flotForget all your troubles and go with the flow
Oublie tout ce que tu ne sauras jamaisForget about whatever you may never know
Comme si ce que tu fais est ce que tu devrais faireLike whether whatever you are doing is whatever you should
Et si tout ce que tu fais est vraiment bonAnd whether anything you do is every really any good
Et puis oublie la banane quand elle te reste dans la gorgeAnd then Forget about banana when it sticks in your throat
Et quand ça te donne envie de crier, mais tu es coincé dans un étouffementAnd when they make you wanna bellow, but you're stuck in a choke
Et tu oublies le jaune de l'homme qui t'appelleAnd you forget about the yellow from the beckoning man
Qui te fera en prendre une autre et se moquer de ton planThat will make you take another and make a mock of your plan
Bungalay Bungalow, décide-toi et dis-moi non ummmm chhhBungalay Bungalow make up your mind and tell me no ummmm shhh
Eh bien, il est neuf heures et il fait sombreWell its nine o'clock and it's getting dark
Et le soleil tombe du cielAnd the sun is falling from the sky
Je ne suis jamais parti si tôt et tu te demandes pourquoiI've never left so early and you may wonder why
Demain matin dans l'avionTomorow morning on the plane
Pas de banane pour te rendre fouNo banana make you go insane
Flottant de retour en villeFloating back to busy town
Pas de banane pour te faire faire la moueNo banana make you want to frown
Tu veux une banane ? (Tu veux une banane ?)Do you want a banana? (Do you want a banana?)
Épluche-la et fais mm mm mm mmPeel it down and go, mm, mm, mm, mm
Tu veux une banane ?Do you want a banana?
Cette banane est pourDis banana for
ToiYou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tally Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: