Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 121

Just a Friend

Tally Hall

Letra

Solo un amigo

Just a Friend

¿Alguna vez has conocido a una chica con la que intentaste salir?
Have you ever met a girl that you tried to date

¿Pero un año para hacer el amor quería que esperaras?
But a year to make love she wanted you to wait?

Bueno, déjame contarte una historia de mi situación
Well, let me tell you a story of my situation

Hablaba con esta chica de la tú S. Nation
I was talking to this girl from the you S. Nation

La forma en que la conocí estaba de gira en un concierto
The way that I met her was on tour at a concert

Tenía el pelo largo y una minifalda corta
She had long hair and a short miniskirt

Acabo de subir al escenario, goteando, derrándome de sudor
I just got on stage, drippin', pourin' with sweat

Estaba caminando entre la multitud, y adivina a quién conocí
I was walkin' through the crowd, and guess who I met

Le susurré al oído, vengo a la cabina de fotos
I whispered in her ear, come to the picture booth

Así que puedo hacerte algunas preguntas, para ver si eres un centenar de pruebas
So I can ask you some questions, see if you're a hundred proof

Le pregunté su nombre, dijo bla, bla, bla
I asked her her name, she said blah-blah-blah

Tenía pantalones 9/10 (y un sujetador muy grande)
She had 9/10 pants (and a very big bra)

Tomé un par de películas y ella estaba entusiASMada
I took a couple of flicks and she was enthused

He dicho, ¿qué te parece el programa? Ella dijo: «Me divertió mucho
I said, how do you like the show? She said, I was very amused

Empecé a tirar bajo, ella empezó a tirar hacia atrás de rango medio
I started throwin' bass, she started throwin' back mid-range

Pero cuando hice la pregunta, ella actuó un poco extraña
But when I sprung the question, she acted kinda strange

Entonces, cuando te pregunté, ¿tienes un hombre? Intentó fingir
Then when I asked, do you have a man? She tried to pretend

Ella dijo, no, no, solo tengo un amigo
She said, no I don't, I only have a friend

Vamos
Come on

Oh nena, tú
Oh baby, you

Tienes lo que necesito
You got what I need

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Oh nena, tú
Oh baby, you

Tienes lo que necesito
You got what I need

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Así que tomé la palabra de blah-blah para ello en este momento
So I took blah-blah's word for it at this time

Pensé que tener un amigo no podía ser un crimen
I thought havin' a friend couldn't be no crime

Porque tengo amigos, y eso es un hecho
'Cause I got friends, and that's a fact

Como agnes, agatha, germain y Jack
Like agnes, agatha, germain and Jack

Pero olvídate de eso, vamos a entrar en la historia
But forget about that, let's go into the story

Sobre una chica llamada bla, bla, bla, bla, que me adoraba
'Bout a girl named blah-blah-blah that adored me

Así que empezamos a hablar, a familiarizarnos
So we started talkin', gettin' familiar

Pediendo mucho tiempo para que podamos construir un
Spendin' a lot of time so that we could build a

Relación, o algún entendimiento
Relationship, or some understandin'

Cómo va a ser en el futuro que planeábamos
How it's gonna be in the future we was plannin'

Todo sonaba tan dandy y dulce
Everything sounded so dandy and sweet

No tenía ni idea de que me iba a dar un regalo
I had no idea I was in for a treat

Después de que se estableciera esto, todo estuvo bien
After this was established, everything was cool

La gira había terminado y ella volvió a la escuela
The tour was over and she went back to school

Llamé todos los días para ver cómo le iba
I called every day to see how she was doin'

Cada vez que llamaba parecía que algo se estaba preparando
Every time I called it seemed that somethin' was brewin'

Llamé a mi centavo, lo recogí y volví a llamar
I called on my dime, picked up, and called again

Ayo, ¿quién era ese?
Ayo, who was that?

Oh, es solo un amigo
Oh, he's just a friend

Oh, no
Oh no

Oh nena, tú
Oh baby, you

Tienes lo que necesito
You got what I need

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Oh nena, tú
Oh baby, you

Tienes lo que necesito
You got what I need

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Maldita sea, chica
Damn, girl

¿Qué quieres de mí? Te daré cualquier cosa
What'chu want from me? I'll give you anything

¿Quieres algún tipo de suscripción a una revista?
You want any kind of subscription to a magazine?

Darte una patata
Give you a potato

Una máscara de algún tipo
A mask of some sort

Te quiero
I love you

Así que vine a su universidad en una visita sorpresa
So I came to her college on a surprise visit

Para ver a mi chica que era tan exquisito
To see my girl that was so exquisite

Era un día escolar, sabía que estaba allí
It was a school day, I knew she was there

El primer semestre del año escolar
The first semester of the school year

Fui a la puerta para preguntar dónde estaba su dormitorio
I went to the gate to ask where was her dorm

Este tipo me hizo rellenar un formulario de visita
This guy made me fill out a visitor's form

Así que lo hice y estaba de camino
So I did and I was on my way

Para ver a mi niña, me alegró decir
To see my baby girl, I was happy to say

Me enrollé en su dormitorio
I rolled up to her dormitory

Oye, ¿podrías decirme dónde está la puerta tres?
Yo, could ya' tell me where is door three?

Me dijo dónde estaba, y por el momento
He told me where it was, and for the moment

No sabía que estaba en un evento así
I didn't know that I was in for such an event

Fui a su habitación, abrí la puerta
I went to her room, I opened the door

Oh, broche, adivina lo que vi
Oh, snap, guess what I saw

Un tío besando a mi chica en la boca
A fella tongue-kissin' my girl in the mouth

Estaba tan conmocionado que mi corazón cayó hacia el sur
I was so in shock, my heart went down south

Por favor, escucha el mensaje que envié
Please listen to the message that I sent

No hables nunca con una chica que dice que solo tiene un amigo
Don't ever talk to a girl who says she just has a friend

Oh nena, tú
Oh baby, you

Tienes lo que necesito, doo-wah
You got what I need, doo-wah

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Oh nena, tú
Oh baby, you

Tienes lo que necesito
You got what I need

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Pero dices que es solo un amigo
But you say he's just a friend

Oh nena, tú
Oh baby, you

Oh, chica
Oh, girl

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tally Hall e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção