Transliteración y traducción generadas automáticamente

Innocence
Tamaki Hiroshi
Inocencia
Innocence
Bajo la noche en la que cerré mis ojos
そっとめをとじたよるかぜに
sotto me wo toji ta yoru kaze ni
al viento que te llevó
くんをおもいうかべた
kun wo omoi uka beta
el cielo tranquilo renace
よみがえるせんやかなそら
yomigaeru sen yakana sora
subiendo al autobús del crepúsculo
いいかけてやめたゆうぐれのばす
ii kakete yameta yuugure no basu
Si vuelvo a soñar contigo esta noche...
またこんやゆめにでてきたら
mata konya yume ni dete kitara
como buscando el destino (La la la la)
うんめいをさぐるように (La la la la)
unmei wo saguru youni (La la la la)
Y así nos encontramos de nuevo
そしてぼくらはめぐりあえた
soshite bokura hameguri ae ta
en esta felicidad invaluable
かけがえのないこのしあわせにも
kakegae nonai kono shiawase nimo
con el hechizo de sonrisas que nos une
えがおのまほうぼくにかけて
egao no mahou boku nikakete
tú prometiste la eternidad
くんはえいえんをちかった
kun ha eien wo chikatta
Incluso en el futuro de lágrimas que se deslizan
おりかかるなみだの未来にも
ori kaka ru namida no mirai nimo
siempre apoyando uno al otro
いつもかたをよせて
itsumo kata wo yosete
El sonido de las olas llevado por el viento del norte
なみおとをはこぶきたかぜが
namioto hakobu kitakaze ga
reúne dos sombras
ふたつのかげをよせる
futatsuno kage wo yose ru
los dedos entrelazados en el bolsillo
ぽけっとでかじかむゆびを
poketto dekajikamu yubi wo
se superponen como envolviéndolos
つつみこむようにかさねあわせた
tsutsumi komu youni kasaneawase ta
El ritmo que se repite es reconfortante
くりかえすここちよいリズム
kuri kaesu kokochi yoi rhythm
grabado en mi pecho (Sha la la la)
このむねにきざまれてく (Sha la la la)
kono mune ni kizama reteku (Sha la la la)
Antes que nadie, te daré mi amor
だれよりさきにあいをくれた
dare yori sakini ai wokureta
detendré todo por ti
くんのすべてをうけとめてゆくよ
kun no subete wo uke tome teyukuyo
cruzando el arcoíris de nuestros corazones
こころのにじをつなぎあわせ
kokoro no niji wo tsunagi awa se
volaremos lejos a cualquier lugar
どこまでもとおくとびたとう
dokoma demo tooku tobi tato u
Incluso en el futuro de lágrimas que se acumulan
こみあげるなみだの未来にも
komi ageru namida no mirai nimo
siempre te abrazaré
ずっとだきしめるよ
zutto dakishimeruyo
Finalmente nos encontramos de nuevo
ついにぼくらはめぐりあえた
tsuini bokura hameguri ae ta
eso es todo, no necesito nada más
それがすべてさほかにいらない
sorega subete sa hokani hairanai
con el hechizo de sonrisas que nos une
えがおのまほうぼくにかけて
egao no mahou boku nikakete
tú prometiste la eternidad
くんはえいえんをちかった
kun ha eien wo chikatta
Estos sentimientos interminables van hacia el futuro
はてしないおもいはみらいへと
hate shinai omoi ha mirai heto
siempre uno al lado del otro
いつもかたをならべ
itsumo kata wo narabe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamaki Hiroshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: