Transliteración y traducción generadas automáticamente
Eternal Voice
Tamaki Nami
Voz Eterna
Eternal Voice
Hacia el cielo transparente extiendo suavemente mi mano
スキトールそらへとそっとてをのばしながら
Sukitooru sora e to sotto te wo nobashinagara
Porque disolverá los sentimientos heridos ahora
きずついたきもちいまとかすから
Kizu tsuita kimochi ima tokasu kara
Poco a poco, el tiempo seguramente nos envolverá
すこしずつじかんがきっとつつんでくれるよ
Sukoshizutsu jikan ga kitto tsutsunde kureru yo
Como si acogiera esta voz
このこえをさらうようにうけとって
Kono koe wo sarau you ni uketotte
En el camino de regreso mirando hacia el final del cielo
そらのはてみつめるかえりみちできみは
Sora no hate mitsumeru kaerimichi de kimi wa
De repente, sonreíste más tristemente de lo habitual
とつぜんいつもよりかなしくわらった
Totsuzen itsumo yori kanashiku waratta
En el atardecer, me mostraste tu espalda
ゆうぐれのむこうでせなかみせていたね
Yuugure no mukou de senaka misete ita ne
Aunque en realidad estabas buscando calor
ほんとうはぬくもりをもとめていたのに
Hontou wa nukumori wo motomete ita no ni
Te estoy mirando sin importar cómo seas
どんなきみでもみつめているよ
Donna kimi demo mitsumete iru yo
Mi corazón seguramente se convertirá en un viento favorable
こころはきっとおいかぜになる
Kokoro wa kitto oikaze ni naru
Abriendo esa puerta
そのとびらをひらいて
Sono tobira wo hiraite
Hacia el cielo transparente extiendo suavemente mi mano
スキトールそらへとそっとてをのばしながら
Sukitooru sora e to sotto te wo nobashinagara
Porque disolverá los sentimientos heridos ahora
きずついたきもちいまとかすから
Kizu tsuita kimochi ima tokasu kara
Poco a poco, el tiempo seguramente nos envolverá
すこしずつじかんがきっとつつんでくれるよ
Sukoshizutsu jikan ga kitto tsutsunde kureru yo
Como si acogiera esta voz
このこえをさらうようにうけとって
Kono koe wo sarau you ni uketotte
Solo tú, que te haces el fuerte en un corazón vacío
からっぽのこころにつよがるきみだけが
Karappo no kokoro ni tsuyogaru kimi dake ga
¿Realmente dijiste adiós en serio en ese momento?
ほんきでさよならとあのときいったの
Honki de sayonara to ano toki itta no?
Si aún recuerdas la promesa
やくそくをいまでもおぼえているならば
Yakusoku wo ima demo oboete iru naraba
Agarrando esta mano que oculta las lágrimas
なみだをかくしているこのてをつかんで
Namida wo kakushite iru kono te wo tsukande
Porque la perfección no existe
かんぺきなんてありえないから
Kanpeki nante arienai kara
Dentro del mundo que estamos conectados
つながっているせかいのなかで
Tsunagatte iru sekai no naka de
Encuentra mi voz
ぼくのこえをみつけて
Boku no koe wo mitsukete
Más allá de este cielo que continúa en todas partes
どこまでもつづいたこのそらのむこうには
Dokomademo tsuzuita kono sora no mukou ni wa
Solo yo sé que estás allí
ぼくだけがしっているきみがいる
Boku dake ga shitte iru kimi ga iru
El viento que fluye desde el sur me enseñó
みなみからながれたかぜがおしえてくれたよ
Minami kara nagareta kaze ga oshiete kureta yo
Que el comienzo siempre llegará algún día
いつの日もはじまりはやってくる
Itsu no hi mo hajimari wa yatte kuru
Hacia el cielo transparente extiendo suavemente mi mano
スキトールそらへとそっとてをのばしながら
Sukitooru sora e to sotto te wo nobashinagara
Porque disolverá los sentimientos heridos ahora
きずついたきもちいまとかすから
Kizu tsuita kimochi ima tokasu kara
Poco a poco, el tiempo seguramente nos envolverá
すこしずつじかんがきっとつつんでくれるよ
Sukoshizutsu jikan ga kitto tsutsunde kureru yo
Como si acogiera esta voz
このこえをさらうようにうけとって
Kono koe wo sarau you ni uketotte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamaki Nami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: