Traducción generada automáticamente

Let Me Know (feat. Future)
Tamar Braxton
Fais-moi savoir (feat. Future)
Let Me Know (feat. Future)
Ressens-tu ça dans ton cœur ?Do you feel it in your heart?
Ressens-tu, ressens-tu ça ?Do you, do you feel it?
Ressens-tu ça ? Comme je le ressens ?Do you feel it? Like I feel it?
Ressens-tu ça dans ton âme ?Do you feel it in your soul?
Ressens-tu, ressens-tu ça ?Do you, do you feel it?
Ressens-tu ça ? Comme je le ressens ?Do you feel it? Like I feel it?
Quand tu sais que c'est le bon momentWhen you know when it's right
Tu ne lâches pas priseYou don't let go
Tu ne lâches pas priseYou don't let go
On a traversé tant de chosesWe've been through so many things
Des hauts, des bas et des entre-deuxUps and downs and in-betweens
Si tu veux plus d'amour pour moiIf you mean for more love for me
Je t'en donnerai plus, fais-le moi savoirI give you more, just let me know
C'est comme un amour que tu ne dis jamais à personneIt's like a love when you never tell somebody
Le même amour qui te fait vivre l'enfer parfoisSame love and put you through hell sometimes
Tu ne le donnes à personne quand tu aimes quelqu'unYou don't give it up to nobody when you love somebody
Quand tu aimes quelqu'unWhen you love somebody
Et quand ça te brise le cœurAnd when it breaks your heart
Ressens-tu, ressens-tu ça ?Do you, do you feel it?
Ressens-tu ça ? Comme je le ressens ?Do you feel it? Like I feel it?
J'ai pris ton brouillard quand tu es partieI took your haze when you're gone
Ressens-tu, ressens-tu ça ?Do you, do you feel it?
Ressens-tu ça ? Comme je le ressens ?Do you feel it? Like I feel it?
Quand tu pleures, tu pleures et tu essaiesWhen you cry, you cry and try
Tu essaies encoreYou try some more
Tu essaies encoreYou try some more
On a traversé tant de chosesWe've been through so many things
Des hauts, des bas et des entre-deuxUps and downs and in-betweens
Si tu veux plus d'amour pour moiIf you mean for more love for me
Je t'en donnerai plus, fais-le moi savoirI give you more, just let me know
C'est comme un amour que tu ne dis jamais à personneIt's like a love when you never tell somebody
Le même amour qui te fait vivre l'enfer parfoisSame love and put you through hell sometimes
Tu ne le donnes à personne quand tu aimes quelqu'unYou don't give it up to nobody when you love somebody
Quand tu aimes quelqu'unWhen you love somebody
Il n'y a rien de ce peu d'amourThere's nothing off this few love
Tu dis que tes baisers te rendent sucréeYou say your kisses make you sugar
Je te le donne, je te le donne avec amourGive it to you, give it to love
Quand tu n'aimes pas vraiment ça là-basWhen you don't really like it there
Tu ne peux pas aller plus loin bébéCan't go deeper baby
C'est pour mon amour encore et encore et encoreThat's for my love again and again and again
Éloigne-toi un peu plus, pas plus maintenantTurn away more, not anymore
C'est comme un amour que tu ne dis jamais à personneIt's like a love when you never tell somebody
Le même amour qui te fait vivre l'enfer parfoisSame love and put you through hell sometimes
Tu ne le donnes à personne quand tu aimes quelqu'unYou don't give it up to nobody when you love somebody
Quand tu aimes quelqu'unWhen you love somebody
Fais-moi savoirLet me know
Fais-moi savoirLet me know
Parce que je t'aimeCause I love you
Fais-moi savoirLet me know
Fais-moi savoirLet me know
Fais-moi savoirLet me know
Fais-moi savoirLet me know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamar Braxton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: