Traducción generada automáticamente

You On You
Tamar Braxton
Te Hice lo Mismo que Tú
You On You
¿Olvidé contestar las cuatro veces que llamaste?Did I forget to answer the four times that you called?
Y no te dije que te amo antes de que me dejarasAnd I didn't say I love you before you dropped me off
No te traje comida cuando sé que no has comidoDidn't bring you any food when I know you're haven't ate
No estuve esperando por ti cuando sé que llegarías tardeWasn't waiting up for you when I know you'll get off late
¿Puedes decirme qué vesCan you tell me what you're seeing
Cuando te muestro este espejo?When I show you this mirror?
No puedo romper tu creenciaI can't break your believing
Pero no puedo ser más claroBut I can't be any clearer
Sé que estás en tus sentimientosI know you're in your feelings
Y apuesto a que se siente familiarAnd I bet it feels familiar
Pero aún no tienes ni ideaBut you still don't have a clue
Te hice lo mismo que tú (te hice lo mismo que tú)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)
Te hice lo mismo que tú (te hice lo mismo que tú)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)
Esto es lo que me hiciste pasar (esto es lo que me hiciste pasar)This is what you put me through (this is what you put me through)
Te hice lo mismo que tú (te hice lo mismo que tú, que tú)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you, on you)
¿No te hice amarme? ¿No lo demuestro cuando estamos en la cama?Didn't I make you love me? Don't I show it when we fuck?
Luego me doy la vuelta y te digo que estás haciendo de másThen turn around and tell you that you're doing too much
Porque quieres decir que soy tuyo y piensas que siento lo mismo'Cause you wanna say I'm yours and you think I feel the same
Pero te digo que no estoy seguro y haría todo para que te quedesBut I tell you I'm unsure and I'd do everything to make you stay
¿Puedes decirme qué vesCan you tell me what you're seeing
Cuando te muestro este espejo?When I show you this mirror?
No puedo romper tu creenciaI can't break your believing
Pero no puedo ser más claroBut I can't be any clearer
Sé que estás en tus sentimientosI know you're in your feelings
Y apuesto a que se siente familiarAnd I bet it feels familiar
Pero aún no tienes ni ideaBut you still don't have a clue
Te hice lo mismo que tú (te hice lo mismo que tú)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)
Te hice lo mismo que tú (te hice lo mismo que tú)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)
Esto es lo que me hiciste pasar (esto es lo que me hiciste pasar)This is what you put me through (this is what you put me through)
Te hice lo mismo que tú (te hice lo mismo que tú, que tú)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you, on you)
Te hice lo mismo que túI just pulled a you on you
Te hice lo mismo que túI just pulled a you on you
Esto es lo que me hiciste pasarThis is what you put me through
Te hice lo mismo que tú (te hice lo mismo que tú)I just pulled a you on you (I just pulled a you on you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamar Braxton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: