Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.554

No es un capricho

Tamara

LetraSignificado

Ce n'est pas un caprice

No es un capricho

Ce n'est pas un caprice, plus qu'une aventureNo es un capricho, más que una aventura
que l'on oublie après, tu es pour moi.que después se olvida tú eres para mí.
Ce ne sont pas des mots que le vent emporteNo son palabras que se lleva el viento
c'est ce que je ressens en te regardant.es lo que yo siento al mirarte a ti.

Tu as changé ma vie entière aujourd'hui,Tú has cambiado hoy mi vida entera,
avec cette tendresse que j'ai trouvée en toi.con esa ternura que he encontrado en ti.
Comme j'aimerais que tu me croiesComo quisiera que tú me creyeras
que c'est vrai que jamais je n'ai aimé ainsi.que es verdad que nunca yo he querido así.

Ce n'est pas un caprice,No es un capricho,
ni je ne joue pas avec ton cœur,ni estoy jugando con tu corazón,
tu ne te rends pas compte que en toi j'ai trouvé,no te das cuenta que en ti yo encontré,
ce grand amour que j'ai toujours imaginé.a ese amor que siempre imaginé.

Ce n'est pas un caprice,No es un capricho,
ni je ne joue pas avec ton cœur,ni estoy jugando con tu corazón,
dire ton nom c'est comme une prière,decir tu nombre es como una oración,
que je répète comme une obsession.que yo repito como una obsesión.

Que puis-je te donner de plus,Que más te puedo dar,
que puis-je jurer si je vis pour toi.que más puedo jurar si vivo para ti.
Aucun temps ne pourra empêcherNi el tiempo logrará evitar
que je sois toujours ici.que yo esté siempre aquí.

Plus que le désir que je porte en moiMás que el deseo que yo llevo dentro
il y a un autre sentiment depuis que je t'ai vu.hay otro sentimiento desde que te vi
Ce n'est pas un moment ni un amour emprunté,no es un momento ni un amor prestado
ce que je t'ai donné ne s'éteindra pas.lo que yo te he dado no se acabará.

Je compte les heures pour pouvoir te voirCuento las horas para poder verte
et que tu m'embrasses encore et encore.y que tú me beses una y otra vez.
Je suis déjà si amoureuse de toi,Esto de ti ya tan enamorada,
que je sais que rien ne nous séparera.que yo sé que nada nos va a separar.

Ce n'est pas un caprice,No es un capricho,
ni je ne joue pas avec ton cœur,ni estoy jugando con tu corazón,
tu ne te rends pas compte que en toi j'ai trouvé,no te das cuenta que en ti yo encontré,
ce grand amour que j'ai toujours imaginé.a ese amor que siempre imaginé.

Ce n'est pas un caprice,No es un capricho,
ni je ne joue pas avec ton cœur,ni estoy jugando con tu corazón,
dire ton nom c'est comme une prière,decir tu nombre es como una oración,
que je répète comme une obsession.que yo repito como una obsesión.

Que puis-je te donner de plus,Que más te puedo dar,
que puis-je jurer si je vis pour toi.que más puedo jurar si vivo para ti.
Aucun temps ne pourra empêcherNi el tiempo logrará evitar
que je sois toujours ici.que yo esté siempre aquí.

Ce n'est pas un caprice,No es un capricho,
ni je ne joue pas avec ton cœur,ni estoy jugando con tu corazón,
tu ne te rends pas compte que en toi j'ai trouvé,no te das cuenta que en ti yo encontré,
ce grand amour que j'ai toujours imaginé.a ese amor que siempre imaginé.

Ce n'est pas un caprice,No es un capricho,
ni je ne joue pas avec ton cœur,ni estoy jugando con tu corazón,
dire ton nom c'est comme une prière,decir tu nombre es como una oración,
que je répète comme une obsession.que yo repito como una obsesión.

Que puis-je te donner de plus,Que más te puedo dar,
que puis-je jurer si je vis pour toi.que más puedo jurar si vivo para ti.
Aucun temps ne pourra empêcherNi el tiempo logrará evitar
que je sois toujours ici.que yo esté siempre aquí.

Ce n'est pas un caprice, nonno es un capricho, no
ce n'est pas un caprice, mon amourno es un capricho amor
je ne joue pas, nonno estoy jugando, no
avec ton cœur.con tu corazón.

Ce n'est pas un caprice, nonno es un capricho, no
ce n'est pas un caprice, mon amourno es un capricho amor
dire ton nom c'est,decir tu nombre es,
c'est une obsession.es una obsesión.

Que puis-je te donner de plus,Que más te puedo dar,
que puis-je jurer si je vis pour toi.que más puedo jurar si vivo para ti.
Aucun temps ne pourra empêcherNi el tiempo logrará evitar
que je sois toujours ici.que yo esté siempre aquí.

Ce n'est pas un caprice...No es un capricho...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección