Traducción generada automáticamente

Pregúntale
Tamara
Vraag het maar
Pregúntale
Moegestreden van de liefde,Cansado de querer,
denkend dat misschien,pensando que quizás,
ik voor jou, een spel ben geweest.yo he sido para ti, un juego.
Moegestreden van het wachten,Cansado de esperar,
op iemand die me niet meer raakt,a quien no importo ya,
van zoveel eenzaamheid ga ik dood.de tanta soledad me muero.
Ik weet dat het je niets kan schelen,Ya sé que te da igual,
jij was altijd zotú siempre fuiste así
met mij zo onverschillig.conmigo tan indiferente.
Terwijl ik van jou,En cambio yo de ti,
altijdEstuve
verliefd ben geweest.enamorado siempre.
Vraag het maar:Pregúntale:
aan de zee, hoeveel ik aan jou dacht, vrouw,al mar las veces que he pensado en ti mujer,
aan de wind, hoe vaak, jouw naam schreeuwde ik.al viento cuantas veces, tu nombre grité.
Vraag het maar, vraag het maar.Pregúntale, pregúntale.
Vraag het maar:Pregúntale:
aan de wijn, maat van mijn leven,al vino compañero de mi vida
de tijd van mijn leven die ik al verloren ben.el tiempo de mi vida que he perdido ya
Vraag het maar, vraag het maar.Pregúntale, pregúntale.
Moegestreden van de liefde,Cansado de querer,
denkend dat misschien,pensando que quizás,
ik voor jou, een spel ben geweest.yo he sido para ti, un juego.
Moegestreden van het wachten,Cansado de esperar,
op iemand die me niet meer raakt,a quien no importo ya,
van zoveel eenzaamheid ga ik dood.de tanta soledad me muero.
Ik weet dat het je niets kan schelen,Ya se que te da igual,
jij was altijd zotú siempre fuiste así
met mij zo onverschillig.conmigo tan indiferente.
Terwijl ik van jou,En cambio yo de ti,
altijdestuve
verliefd ben geweest.enamorado siempre.
Vraag het maar:Pregúntale:
aan die vriend van ons, hoeveel ik om je heb gehuild,A aquel amigo nuestro, cuanto te lloré
vraag het maar aan de nacht, hoe lang ik op je heb gewacht.pregúntale a la noche, cuanto te esperé.
Vraag het maar, vraag het maar.Pregúntale, pregúntale.
Vraag het maar:Pregúntale:
wie heeft geen tranen meer om te huilen,quién ya no tiene lágrimas para llorar,
wie heeft zoveel geleden, dat hij niets meer voelt.quién ha sufrido tanto, que no siente ya.
Vraag het maar, vraag het maar.Pregúntale, pregúntale.
Vraag het maar, vraag het maar.Pregúntale, pregúntale.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: