Traducción generada automáticamente
La Morena
Tambor Urbano
Die Dunkelhaarige
La Morena
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt machtEsa es la morena que me vuelve loco
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weinePor la cual suspiro, me angustio y sollozo
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt machtEsa es la morena que me vuelve loco
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weinePor la cual suspiro, me angustio y sollozo
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Sie hat schöne Augen und volle LippenTiene lindos ojos y unos labios gruesos
Sie berührt mich hier und zeigt mir, dass ich ihr einen Kuss stehlen sollToca acá y me indica que le robe un beso
Sie hat schöne Augen und volle LippenTiene lindos ojos y unos labios gruesos
Sie berührt mich hier und zeigt mir, dass ich ihr einen Kuss stehlen sollToca acá y me indica que le robe un beso
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt macht (hey, Dunkelhaarige)Esa es la morena que me vuelve loco (eh, morena)
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weine (wie lecker, wie schön)Por la cual suspiro, me angustio y sollozo (qué rica, qué linda)
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhig (sie ist schön, Kleine)Me angustio y sollozo y me desespero (es linda, pequeña)
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt machtEsa es la morena que me vuelve loco
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weinePor la cual suspiro, me angustio y sollozo
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Wenn sie mich lieben würde, wie glücklich wäre ich!Si ella me quisiera, ¡qué feliz sería!
Verrückt vor Freude würde ich werdenLoco de contento, yo me volvería
Wenn sie mich lieben würde, wie glücklich wäre ich!Si ella me quisiera, ¡qué feliz sería!
Verrückt vor Freude würde ich werdenLoco de contento, yo me volvería
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt macht (Dunkelhaarige, meine Schöne)Esa es la morena que me vuelve loco (morena, mi linda)
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weine (wie lecker, sie ist schön)Por la cual suspiro, me angustio y sollozo (qué rica, es linda)
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhig (schöne Sache)Me angustio y sollozo y me desespero (cosa linda)
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt machtEsa es la morena que me vuelve loco
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weinePor la cual suspiro, me angustio y sollozo
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Dieses Mädchen ist wirklich schönEsa muchachita es bella de verdad
Wenn sie mich lieben würde, wie glücklich wäre ich!Si ella me quisiera, ¡qué felicidad!
Dieses Mädchen ist wirklich schönEsa muchachita es bella de verdad
Wenn sie mich lieben würde, wie glücklich wäre ich!Si ella me quisiera, ¡qué felicidad!
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt macht (Dunkelhaarige, meine Schöne)Esa es la morena que me vuelve loco (morena, mi linda)
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weine (wie lecker, sie ist schön)Por la cual suspiro, me angustio y sollozo (qué rica, es linda)
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhig (schöne Sache, wow!)Me angustio y sollozo y me desespero (cosa linda, ¡uepa!)
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt machtEsa es la morena que me vuelve loco
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weinePor la cual suspiro, me angustio y sollozo
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt machtEsa es la morena que me vuelve loco
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weine (schöne Sache)Por la cual suspiro, me angustio y sollozo (cosa linda)
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Ihr Lachen gefällt mir, ihr Körper auchSu risa me gusta, su cuerpo también
Ihr Atem verzaubert mich, ich liebe diese FrauSu aliento me embruja, yo amo a esa mujer
Ihr Lachen gefällt mir, ihr Körper auchSu risa me gusta, su cuerpo también
Ihr Atem verzaubert mich, ich liebe diese FrauSu aliento me embruja, yo amo a esa mujer
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt macht (hey, Dunkelhaarige)Esa es la morena que me vuelve loco (eh, morena)
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weine (schöne Sache, kostbar)Por la cual suspiro, me angustio y sollozo (cosa linda, preciosa)
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhig (einfach)Me angustio y sollozo y me desespero (sencilla)
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt machtEsa es la morena que me vuelve loco
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weinePor la cual suspiro, me angustio y sollozo
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Du bist die Blume, die mein Leben erhelltEres tú la flor que alegra mi vida
Die schönste Rose, für die ich sterben würdeLa rosa más linda, por quien moriría
Du bist die Blume, die mein Leben erhelltEres tú la flor que alegra mi vida
Die schönste Rose, für die ich sterben würdeLa rosa más linda, por quien moriría
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt macht (hey, Dunkelhaarige)Esa es la morena que me vuelve loco (eh, morena)
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weine (sie ist schön, Kleine)Por la cual suspiro, me angustio y sollozo (es linda, cosita)
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero
Das ist die Dunkelhaarige, die mich verrückt machtEsa es la morena que me vuelve loco
Wegen ihr seufze ich, bin verzweifelt und weinePor la cual suspiro, me angustio y sollozo
Ich bin verzweifelt und weine und werde unruhigMe angustio y sollozo y me desespero
Weil sie nicht weiß, wie sehr ich sie liebePorque ella no sabe lo que yo la quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tambor Urbano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: