Traducción generada automáticamente

On Track
Tame Impala
En la pista
On Track
Cierro la puerta principal y enciendo la luzI close my front door and turn on the light
Dejé respirar y aguanté un suspiroI let out a breath and hold in a sigh
No hay nada nuevo, no hay mucho por dentroAin't nothin' new, ain't that much inside
Y si cuento días, el fruto de los sueños no es lo que pareceAnd if I'm counting days, dream fruition ain't what it's looking like
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el caminoBut strictly speaking, I'm still on track
Estrictamente hablando, estoy aguantandoStrictly speaking, I'm holding on
Otro contratiempo menorOne other minor setback
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el caminoBut strictly speaking, I'm still on track
Y todos mis sueños aún están a la vistaAnd all of my dreams are still in sight
Estrictamente hablando, tengo toda mi vidaStrictly speaking, I've got my whole life
Perdí una rueda hace un tiempoI lost a wheel a while back
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el caminoBut strictly speaking, I'm still on track
Los problemas siguen cayendo en mi regazoTrouble keeps falling in my lap
Encolado de nuevo, pero todavía en el caminoStrung out again, but still on track
Sé que es poco realista, demasiado optimistaI know it's unrealistic, over-optimistic
Sé que lo intenté antes de esto, sé que es casi agostoI know I tried before this, I know it's nearly August
Sé que no puedo ignorar esto, esperando todo estoI know I can't ignore this, looking forward to all this
Cariño, me encanta estoSayin': Babe, I just adore this
Cariño, ¿podemos permitirnos esto?And: Babe, can we afford this?
Sé que ha sido un año lento, no hay mucho que mostrar aquíI know it's been a slow year, nothin' much to show here
Realmente no me gustó, así que no hay mucho que mostrarI didn't really go for it, so not a lot to show for it
La parte más difícil ha terminado, el ajuste hace que sea más lentoThe hardest part is over, adjusting makes it slower
Me alegro de que vengas, quiero acercarnosSo glad you're coming over, I want to bring us closer
El mundo no va a cambiar para ti, nada por lo que perderThe world ain't changin' for ya', nothin' to lose it over
Somos una porquería, el resto es fácilWe're just a shittle over, the rest comes easy
El resto es fácilThe rest comes easy
(Porque la vida es así)('Cause life's like that)
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el caminoBut strictly speaking, I'm still on track
Estrictamente hablando, estoy frenandoStrictly speaking, I'm holding back
Los problemas siguen cayendo en mi regazo, síTroubles keep falling in my lap, yeah
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el caminoBut strictly speaking, I'm still on track
Así que dile a todos que estaré bienSo tell everyone I'll be alright
Porque, estrictamente hablando, tengo toda mi vida'Cause, strictly speaking, I've got my whole life
Otro gran contratiempoOne other major setback
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el camino, síBut strictly speaking, I'm still on track, yeah
La parte más difícil ha terminado, el ajuste hace que sea más lentoThe hardest part is over, adjusting makes it slower
Me alegro de que vengas, quiero acercarnosSo glad you're coming over, I want to bring us closer
El mundo no te espera, nada por lo que perderThe world ain't waitin' for ya', nothin' to lose it over
No dejaba de envejecer, el resto se pone fácilI just kept getting older, the rest gets easy
El resto se pone fácilThe rest gets easy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tame Impala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: