Traducción generada automáticamente

On Track
Tame Impala
Sur la bonne voie
On Track
Je ferme ma porte d'entrée et j'allume la lumièreI close my front door and turn on the light
Je laisse échapper un souffle et retiens un soupirI let out a breath and hold in a sigh
Rien de nouveau, pas grand-chose à l'intérieurAin't nothin' new, ain't that much inside
Et si je compte les jours, la réalisation des rêves ne ressemble pas à çaAnd if I'm counting days, dream fruition ain't what it's looking like
Mais pour être franc, je suis toujours sur la bonne voieBut strictly speaking, I'm still on track
Pour être franc, je tiens bonStrictly speaking, I'm holding on
Un autre petit contretempsOne other minor setback
Mais pour être franc, je suis toujours sur la bonne voieBut strictly speaking, I'm still on track
Et tous mes rêves sont encore en vueAnd all of my dreams are still in sight
Pour être franc, j'ai toute ma vieStrictly speaking, I've got my whole life
J'ai perdu une roue il y a un momentI lost a wheel a while back
Mais pour être franc, je suis toujours sur la bonne voieBut strictly speaking, I'm still on track
Les problèmes tombent encore dans mon gironTrouble keeps falling in my lap
À bout de nerfs encore, mais toujours sur la bonne voieStrung out again, but still on track
Je sais que c'est irréaliste, trop optimisteI know it's unrealistic, over-optimistic
Je sais que j'ai essayé avant ça, je sais qu'on est presque en aoûtI know I tried before this, I know it's nearly August
Je sais que je peux pas ignorer ça, j'attends tout çaI know I can't ignore this, looking forward to all this
Disant : Chérie, j'adore çaSayin': Babe, I just adore this
Et : Chérie, on peut se le permettre ?And: Babe, can we afford this?
Je sais que ça a été une année lente, pas grand-chose à montrer iciI know it's been a slow year, nothin' much to show here
Je ne me suis pas vraiment donné à fond, donc pas grand-chose à en montrerI didn't really go for it, so not a lot to show for it
La partie la plus difficile est passée, s'ajuster rend tout plus lentThe hardest part is over, adjusting makes it slower
Trop content que tu viennes, je veux nous rapprocherSo glad you're coming over, I want to bring us closer
Le monde n'attend pas pour toi, rien à perdre là-dessusThe world ain't changin' for ya', nothin' to lose it over
On est juste un peu à la traîne, le reste vient facilementWe're just a shittle over, the rest comes easy
Le reste vient facilementThe rest comes easy
(Parce que la vie c'est comme ça)('Cause life's like that)
Mais pour être franc, je suis toujours sur la bonne voieBut strictly speaking, I'm still on track
Pour être franc, je me retiensStrictly speaking, I'm holding back
Les problèmes tombent encore dans mon giron, ouaisTroubles keep falling in my lap, yeah
Mais pour être franc, je suis toujours sur la bonne voieBut strictly speaking, I'm still on track
Alors dis à tout le monde que ça iraSo tell everyone I'll be alright
Parce que, pour être franc, j'ai toute ma vie'Cause, strictly speaking, I've got my whole life
Un autre gros contretempsOne other major setback
Mais pour être franc, je suis toujours sur la bonne voie, ouaisBut strictly speaking, I'm still on track, yeah
La partie la plus difficile est passée, s'ajuster rend tout plus lentThe hardest part is over, adjusting makes it slower
Trop content que tu viennes, je veux nous rapprocherSo glad you're coming over, I want to bring us closer
Le monde n'attend pas pour toi, rien à perdre là-dessusThe world ain't waitin' for ya', nothin' to lose it over
Je n'arrête pas de vieillir, le reste devient facileI just kept getting older, the rest gets easy
Le reste devient facileThe rest gets easy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tame Impala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: