Traducción generada automáticamente

Past Life
Tame Impala
Vorig Leven
Past Life
Ik was een pak aan het ophalen bij de stomerijI was picking up a suit from the dry cleaners
Dat was standaard voor mijWhich was standart for me
Donderdag, 12:30, ik heb tegenwoordig een vrij vaste routineThursday, 12:30, I've gotta pretty solid routine these days
Ik weet niet, het werkt gewoon voor mijI don't know it just works for me
Hoe dan ook, ik was aan het vertrekken, ik stapte in mijn autoAnyway, I was leaving I was getting in my car
En ik ging de achteruitkijkspiegel verstellen, maar in de reflectieAnd I went to adjust the rearview mirror, but in its reflection
Slechts een seconde, zag ik een figuur, het begon te triggerenJust for a second, I saw a figure, started to trigger
Herinneringen stroomden terug, stopten me in mijn sporenMemories flooded back, stopped me in my tracks
Wie was dat? Het was mijn geliefde, mijn geliefde, uit een vorig levenWho was that? It was my lover, my lover, from a past life
Uit een vorig leven (voelt alsof ik een geest zag)From a past life (feel like I saw a ghost)
Uit een vorig leven (zo onverwacht)From a past life (so unexpected)
Uit een vorig leven (ik was gefascineerd)From a past life (I was transfixed)
Uit een vorig levenFrom a past life
Nou, ergens tussen een geliefde en een vriendWell somewhere between a lover and a friend
Was het toen andersIt was different back then
Surrealistisch, poëtisch maar onzeker, als een bizarre chick-flick met een verwarrend eindeSurreal, poetic but uncertain, like a bizarre chick-flick with a confusing end
Maar ik sloeg het af, sloot het afBut I shot it down, closed it off
De geluiden en geuren die ik zelf maakte, vergat ikThe sounds and smells I made myself forget
Een goedkope oplossing om onze spijt te blokkerenA cheap solution to block our regret
Maar het was echt, het voelt gewoon als een vorig levenBut it was real, it just feels like a past life
Uit een vorig leven (gek)From a past life (crazy)
Uit een vorig leven (het kost veel om me van mijn stuk te brengen)From a past life (it takes a lot to trip me out)
(Ik heb me altijd afgevraagd of je mijn liefde wilde)(I always wondered if you wanted my love)
Voor de eerste keerFor the first time
In lange tijdIn the long time
(Ik heb me altijd afgevraagd of je mijn liefde wilde)(I always wondered if you wanted my love)
Dus ik ga verder met mijn dag zoals normaalSo I go about my day as normal
Maar ik kan het niet gewoon afschrijven als een willekeurige gebeurtenisBut I can't seem to pass it off as just a random event
Het consumeert meIt consumes me
Ik dacht dat ik verder ging, maar ik denk dat ik gewoon uitschakeldeI thought I was moving on, but I guess I was just switching off
En nu zie ik mijn leven als de banale sleur die het onmiddellijk werdAnd now I see my life as the banal slog it instantly became
En ik weet niet of ik zo verder kanAnd I don't know if I can go on the same
Maar ik wil geen oude botten opgravenBut I don't wanna dig up old bones
Ik bedoel, ik weet zelfs niet of ze hetzelfde telefoonnummer heeftI mean, I don't even know if she has the same phone number
Wie weet? Misschien heeft ze datWho knows? Maybe she does
Uit een vorig levenFrom a past life
(Ik denk dat er geen kwaad kan in proberen)(I guess there's no harm in trying)
Uit een vorig levenFrom a past life
(Wat is het ergste dat kan gebeuren?)(What's the worst could happen?)
(Ik heb me altijd afgevraagd of je mijn liefde wilde)(I always wondered if you wanted my love)
Voor de eerste keerFor the first time
In lange tijdIn a long time
(Ik probeerde het te zeggen, maar het kwam nooit goed over)(I tried to say it, but it never came out right)
Vorig levenPast life
Uit een vorig levenFrom a past life
(Jij bent geen vreemde als je altijd in mijn gedachten bent)(You're not a strenger if you're always no my mind)
Voor de eerste keerFor the first time
(Ik weet dat het laat is, het voelde gewoon niet goed)(I know it's late, it just didn't feel right)
In lange tijdIn the long time
Hallo?Hello?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tame Impala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: