Traducción generada automáticamente

Past Life
Tame Impala
Vie Antérieure
Past Life
Je récupérais un costume chez le teinturierI was picking up a suit from the dry cleaners
C'était normal pour moiWhich was standart for me
Jeudi, 12h30, j'ai une routine bien rodée ces jours-ciThursday, 12:30, I've gotta pretty solid routine these days
Je ne sais pas, ça fonctionne pour moiI don't know it just works for me
Quoi qu'il en soit, je partais, je montais dans ma voitureAnyway, I was leaving I was getting in my car
Et j'ai voulu ajuster le rétroviseur, mais dans son refletAnd I went to adjust the rearview mirror, but in its reflection
Juste un instant, j'ai vu une silhouette, ça a déclenchéJust for a second, I saw a figure, started to trigger
Des souvenirs qui m'ont submergé, m'ont stoppé netMemories flooded back, stopped me in my tracks
Qui était-ce ? C'était mon amante, mon amante, d'une vie antérieureWho was that? It was my lover, my lover, from a past life
D'une vie antérieure (on dirait que j'ai vu un fantôme)From a past life (feel like I saw a ghost)
D'une vie antérieure (tellement inattendu)From a past life (so unexpected)
D'une vie antérieure (j'étais captivé)From a past life (I was transfixed)
D'une vie antérieureFrom a past life
Eh bien, quelque part entre un amante et un amiWell somewhere between a lover and a friend
C'était différent à l'époqueIt was different back then
Surréaliste, poétique mais incertain, comme une bizarre comédie romantique avec une fin confuseSurreal, poetic but uncertain, like a bizarre chick-flick with a confusing end
Mais j'ai mis ça de côté, j'ai fermé la porteBut I shot it down, closed it off
Les sons et les odeurs que j'ai fait disparaîtreThe sounds and smells I made myself forget
Une solution facile pour bloquer notre regretA cheap solution to block our regret
Mais c'était réel, ça ressemble juste à une vie antérieureBut it was real, it just feels like a past life
D'une vie antérieure (fou)From a past life (crazy)
D'une vie antérieure (il en faut beaucoup pour me déstabiliser)From a past life (it takes a lot to trip me out)
(J'ai toujours voulu savoir si tu voulais mon amour)(I always wondered if you wanted my love)
Pour la première foisFor the first time
Depuis longtempsIn the long time
(J'ai toujours voulu savoir si tu voulais mon amour)(I always wondered if you wanted my love)
Alors je passe ma journée comme d'habitudeSo I go about my day as normal
Mais je n'arrive pas à le considérer comme un simple événement aléatoireBut I can't seem to pass it off as just a random event
Ça me consumeIt consumes me
Je pensais que j'avançais, mais je suppose que je me débranchais justeI thought I was moving on, but I guess I was just switching off
Et maintenant je vois ma vie comme la corvée banale qu'elle est devenueAnd now I see my life as the banal slog it instantly became
Et je ne sais pas si je peux continuer de la même manièreAnd I don't know if I can go on the same
Mais je ne veux pas déterrer de vieux osBut I don't wanna dig up old bones
Je veux dire, je ne sais même pas si elle a le même numéroI mean, I don't even know if she has the same phone number
Qui sait ? Peut-être qu'elle l'aWho knows? Maybe she does
D'une vie antérieureFrom a past life
(Je suppose qu'il n'y a pas de mal à essayer)(I guess there's no harm in trying)
D'une vie antérieureFrom a past life
(Que pourrait-il arriver de pire ?)(What's the worst could happen?)
(J'ai toujours voulu savoir si tu voulais mon amour)(I always wondered if you wanted my love)
Pour la première foisFor the first time
Depuis longtempsIn a long time
(J'ai essayé de le dire, mais ça ne sortait jamais bien)(I tried to say it, but it never came out right)
Vie antérieurePast life
D'une vie antérieureFrom a past life
(Tu n'es pas une étrangère si tu es toujours dans mes pensées)(You're not a strenger if you're always no my mind)
Pour la première foisFor the first time
(Je sais qu'il est tard, ça ne semblait juste pas juste)(I know it's late, it just didn't feel right)
Depuis longtempsIn the long time
Allô ?Hello?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tame Impala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: