Traducción generada automáticamente

Posthumous Forgiveness
Tame Impala
Postume Vergiffenis
Posthumous Forgiveness
Sinds ik een klein jongetje wasEver since I was a small boy
Vergelijkde niemand met jou, geen kansNo one else compared to you, no way
Ik dacht altijd dat helden dichtbij blevenI always thought heroes stayed close
Wanneer de moeilijke tijden zich aandienenWhenever troubled times arose
Ik wist het nietI didn't know
Het gaat niet altijd zoAin't always how it goes
Elk enkel woord dat je me verteldeEvery single word you told me
Geloofde ik zonder vraag, altijdI believed without a question, always
Om ons allemaal te redden, zei je ons beiden te vertrouwenTo save all of us, you told us both to trust
Maar nu weet ik dat je alleen jezelf reddeBut now I know you only saved yourself
Dacht je dat ik het nooit zou weten?Did you think I'd never know?
Nooit wijs zou worden terwijl ik opgroei?Never wise up as I grow?
En je kon een oceaan opslaan in de gatenAnd you could store an ocean in the holes
In al die verklaringen die je gafIn any of the explanations that you gave
En terwijl je nog tijd had, had je een kansAnd while you still had time, you had a chance
Maar je besloot al je excuses mee te nemen naar het grafBut you decided to take all your sorries to the grave
Dacht je dat ik het nooit zou weten?Did you think I'd never know?
Nooit wijs zou worden terwijl ik opgroei?Never wise up as I grow?
Dacht je dat ik nooit zou twijfelen?Did you hope I'd never doubt?
Nooit op een dag het zou uitzoeken?Never one day work it out?
Je was aan het vluchten voor dekkingYou were running for cover
Net als ieder anderDoing like any other
In conflict met een geliefdeFalling out with a lover
Je wist niet dat ik leedYou didn't know that I suffered
Wat een ontdekking om te doenWhat a thing to discover
Als er tijd was om te herstellenIf there was time to recover
Eén-op-één met elkaarOne-on-one with each other
Gewoon een jongen en een vaderJust a boy and a father
Wat zou ik geven voor nog een keerWhat I'd give for another
Alles wat ik hebEverything that I have
Zou dit niet lang nodig hebbenWouldn't need this for long
Nooit spreken over de tijdNever speak of the time
Dat je ons alleen lietThat you left us alone
Ik en Steve op onszelfMe and Steve on our own
Wil je vertellen over de tijdWanna tell you 'bout the time
Wil je vertellen over mijn levenWanna tell you 'bout my life
Wil je al mijn nummers laten horenWanna play you all my songs
Leer de woorden, zing meeLearn the words, sing along
(Deze keer) wil je vertellen over de tijd(This time) wanna tell you 'bout the time
(Ik weet) dat ik in Abbey Road was(I know) I was in Abbey Road
Of de keer dat ikOr the time that I had
Mick Jagger aan de telefoon hadMick Jagger on the phone
Ik dacht aan jou toen we sprakenI thought of you when we spoke
Wil je vertellen over de tijdWanna tell you 'bout the time
Wil je vertellen over mijn levenWanna tell you 'bout my life
Wil je al mijn nummers laten horenWanna play you all my songs
Hoor je stem meezingenHear your voice sing along
(Deze keer) wil ik zeggen: Het is goed(This time) I wanna say: It's all right
(Ik weet) je bent tenslotte maar een man(I know) you're just a man after all
En ik weet dat je demonen hadAnd I know you had demons
Ik heb er ook een paarI got some of my own
Ik denk dat je ze hebt doorgegevenI think you passed them along
Wil je vertellen over de tijdWanna tell you 'bout the time
Wil je vertellen over mijn levenWanna tell you 'bout my life
Wil je al mijn nummers laten horenWanna play you all my songs
En hoor je stem meezingenAnd hear your voice sing along



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tame Impala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: