Traducción generada automáticamente

Um Dia Após o Outros
Tamires Nogueira
Un Día Después del Otro
Um Dia Após o Outros
Para empezarPra começar
Cada cosa en su lugarCada coisa em seu lugar
Y nada como un día después del otroE nada como um dia após o outro
¿Por qué apurarse?Pra que apressar?
Si ni siquiera sabes a dónde llegarSe nem sabe onde chegar
Correr en vano si el camino es largoCorrer em vão se o caminho é longo
Quien se libere, disfrutará de la vidaQuem se soltar, da vida vai gostar
Y la vida disfrutará de vuelta el dobleE a vida vai gostar de volta em dobro
Y si tropiezasE se tropeçar
No te quedarás en el sueloDo chão não vai passar
Quien cae siete veces, se levanta ochoQuem sete vezes cai, levanta oito
Quien cree saberQuem julga saber
Y olvida aprenderE esquece de aprender
Pobre de aquel que tiene poco interésCoitado de quem se interessa pouco
Y cuando lloresE quando chorar
La tristeza para lavarTristeza pra lavar
En un hombro cae la mitad del pesoNum ombro cai metade do sufoco
Lo nuevo vendráO novo virá
Para re-armonizarPra re-harmonizar
La tierra, el aire, el agua y el fuegoA terra, o ar, água e o fogo
Y sin quejarseE sem se queixar
Las piezas volveránAs peças vão voltar
A la misma caja al final del juegoPra mesma caixa no final do jogo
Puedes esperarPode esperar
El tiempo nos diráO tempo nos dirá
Que nada como un día después del otroQue nada como um dia após o outro
El tiempo diráO tempo dirá
El tiempo lo diráO tempo é que dirá
Y nada como un día después del otroE nada como um dia após o outro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamires Nogueira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: