Transliteración y traducción generadas automáticamente

Needle Light
Tanabe Rui
Luz de Aguja
Needle Light
Reflejos de luces de colores, se desvanecen
反射した虹色の明かり 淡く滲んで
hansha shita nijiiro no akari awaku nijinde
Iluminan a la que soy en el espejo
鏡の中の 私を照らす
kagami no naka no watashi wo terasu
No tengo confianza en mí misma, hasta el final
どこまでも自分に自信が持ててなくて
doko made mo jibun ni jishin ga motete nakute
Escondida detrás de un lente empañado
曇るレンズの向こう隠れた
kumoru renzu no mukou kakureta
Hasta ayer estuve sola
昨日まで一人きりで
kinou made hitori kiri de
Tú me diste la luz
光をキミがくれた
hikari wo kimi ga kureta
Sé que no soy la mejor, pero
かっこ悪いの知ってるけど
kakko warui no shitteru kedo
No quiero seguir siendo débil
いつまでも弱い自分じゃヤダ
itsumade mo yowai jibun ja yada
Con valor, levántate
勇気を持って 立ち上がれ
yuuki wo motte tachiagare
En este mundo brillante, brilla más que nadie
眩しいこの世界で 誰よりも煌めいて
mabushii kono sekai de dare yori mo kirameite
¡No voy a rendirme! Hasta que atrape mis sueños
負けないよ! 夢つかむまで
makenai yo! yume tsukamu made
En el escenario que irradia luz, brilla sin parar
光放つ舞台で どこまでも輝いて
hikari hanatsu butai de doko made mo kagayaite
¡Vuela alto! A través del cristal, hacia adelante
高く飛べ! グラスを通し その先へ
takaku tobe! gurasu wo tooshi sono saki e
Soy mejor que la que fui ayer
昨日までの自分より今は成長してる
kinou made no jibun yori ima wa seichou shiteru
Poco a poco, aunque sea un paso a la vez
少しずつ ちょっとずつでも 進む
sukoshi zutsu chotto zutsu demo susumu
Sin darme cuenta, la confianza clara ha brotado
いつの間にかクリアな自信が芽生えてきて
itsu no ma ni ka kuria na jishin ga mebaete kite
Y me dicen que se ve divertido
楽しそうだって言われもするよ
tanoshisou da tte iware mo suru yo
La alegría surge desde lo más profundo
嬉しさは心の奥から
ureshisa wa kokoro no oku kara
Desbordándose lentamente
じんわり湧き出てきて
jinwari waki dete kite
Ahora, más allá del marco
フレーム超えて溢れて今
fureemu koete afurete ima
Llenando incluso a ti, que estás a mi lado
隣のキミまで満たしていく
tonari no kimi made mitashite iku
Tomémonos de la mano y empecemos a correr
手取り合って 走り出そう
te toriatte hashiridasou
En este mundo brillante, avanza sin dudar
眩しいこの世界で 迷わずに貫いて
mabushii kono sekai de mayo wazu ni tsuranuite
¡Deja atrás la confusión!
戸惑いは! かなぐり捨てて
tomadoi wa! kanaguri sutete
En el escenario que irradia luz, brilla sin parar
光放つ舞台で どこまでも輝いて
hikari hanatsu butai de doko made mo kagayaite
¡Te estoy mirando! A través del cristal, hacia adelante
見つめてる! グラスを通し その先へ
mitsumeteru! gurasu wo tooshi sono saki e
Ya no hay de qué preocuparse
もう 心配要らないよ
mou shinpai iranai yo
Porque a partir de ahora, está tu sonrisa
これから キミの笑顔があるから
kore kara kimi no egao ga aru kara
En este mundo brillante, no te rindas y sigue adelante
眩しいこの世界で 諦めず前向いて
mabushii kono sekai de akiramezu mae muite
¡Directo! Hasta que atrape mis sueños
真っ直ぐに! 夢つかむまで
massugu ni! yume tsukamu made
En el escenario que irradia luz, vuela sin parar
光放つ舞台で どこまでも羽ばたいて
hikari hanatsu butai de doko made mo habataite
¡Supera todo! A través del cristal, hacia adelante
超えていく! グラスを通しその先へ
koete iku! gurasu wo tooshi sono saki e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanabe Rui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: