Tradução automática
Moon On The Water
Tanaka Koyuki & Minami Maho
Lune Sur L'Eau
Moon On The Water
Pleine lune qui danseFull moon sways
Doucement dans la nuit d'un beau jourGently in the night of one fine day
Sur mon cheminOn my way
À la recherche d'un moment avec ma chérieLooking for a moment with my dear
Pleine lune qui onduleFull moon waves
Lentement à la surface du lacSlowly on the surface of the lake
Tu étais làYou were there
Souriant dans mes bras toutes ces annéesSmiling in my arms for all those years
Quel imbécileWhat a fool
Je ne sais pas ce que demain nous réserveI don't know 'bout tomorrow
Ce que ça fait d'êtreWhat it's like to be
AhAh
J'étais un idiotI was fool
Je n'ai pas pu me laisser allerCouldn't let myself to go
Même si je sensEven though I feel
La finThe end
Vieille histoire d'amourOld love affair
Flottant comme un oiseau reposant ses ailesFloating like a bird resting her wings
Tu étais làYou were there
Souriant dans mes bras toutes ces annéesSmiling in my arms for all those years
Quel imbécileWhat a fool
Je ne sais pas ce que demain nous réserveI don't know 'bout tomorrow
Ce que ça fait d'êtreWhat it's like to be
AhAh
J'étais un idiotI was fool
Je n'ai pas pu me laisser allerCouldn't let myself to go
Même si je sensEven though I feel
La finThe end
Pleine lune qui danseFull moon sways
Doucement dans la nuit d'un beau jourGently in the night of one fine day
Tu étais làYou were there
Souriant dans mes bras toutes ces annéesSmiling in my arms for all those years



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanaka Koyuki & Minami Maho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: