Traducción generada automáticamente

BOOSTER
Tananai
BOOSTER
BOOSTER
(C'est, c'est une ambiance, bébé)(It's, it's a vibe, baby)
(Tu es dans le game, bébé)(You on the grind, baby)
(Prends ton temps avec ça, bébé)(Take your time with it, baby)
(Ça ne me dérange pas)(I don't mind)
Il était une fois un mur avec écrit : Je t'aimeC'era una volta un muro con su scritto: Ti amo
Mais tu ne le sais pas parce que tu ne parles pas italienMa non lo sai perché tu non parli italiano
Je fumais trop, c'était pour toi que j'ai commencéFumavo troppo, era per te che ho iniziato
Quand tu as dit : Tu n'es plus ma cameQuando hai detto: Non sei più la mia roba
Un vrai cauchemar, puis je reste chez elleUn horror, poi resto da lei
Et ça va faire mal, mais tu n'es pas làE farà male, ma tu non ci sei
Ça fait presque un an qu'on se sépareÈ quasi un anno che se ci lasciamo
Puis on se remet à rigolerPoi ci rimettiamo a ridere
Et après, tu as les joues rougesE dopo hai le guance rosse
La même chose qui me fout en l'airLa solita cosa che poi mi fotte
Si tu veux me faire mal, fais-le ce soirSe vuoi farmi male, fammi male stanotte
Donne-moi un baiser bizarre, d'abord doucement, puis fortDammi un bacio strano, prima piano, poi forte
Je sais que ce français t'a regardée trois foisSo che quel francese ti ha guardata tre volte
Un, deux, trois, qu'est-ce qu'il sait de nous ?Un, deux, trois, cosa cazzo ne sa di noi?
Il ne sait pas que tu m'as dit : Je t'aime, sur un BoosterNon sa che mi hai detto: Ti amo, su un Booster
Une cigarette, puis aucune, puis toutesUna sigaretta, poi nessuna, poi tutte
Et puis ça fait-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa toujours un peu malE poi fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa sempre un po' male
Le dernier regard, une engueulade, un baiser à donnerL'ultimo sguardo, litigata, bacio in bocca da dare
On s'est échangé ça contre toutes les portesChe ce lo siamo dati contro tutte le porte
Qui sait ce qui te prend, ce qui te prend parfoisChissà che ti prende, che ti prende a volte
Il était une fois un mur avec écrit : FuyonsC'era una volta un muro con su scritto: Scappiamo
Mais tu ne le fais pas, parce qu'ils l'ont repeintMa non lo fai, perché l'hanno riverniciato
Je pensais trop, mais je pensais malPensavo troppo, ma pensavo sbagliato
Quand j'ai dit : Emporte mes affairesQuando ho detto: Porta via la mia roba
Je me réveille encore chez elle et ça me fait malMi sveglio di nuovo da lei e mi fa male
Si tu veux me faire mal, fais-le ce soirSe vuoi farmi male, fammi male stanotte
Donne-moi un baiser bizarre, d'abord doucement et puis fortDammi un bacio strano, prima piano e poi forte
Je sais que ce français t'a regardée trois foisSo che quel francese ti ha guardata tre volte
Un, deux, trois, qu'est-ce qu'il sait de nous ?Un, deux, trois, cosa cazzo ne sa di noi?
Il ne sait pas que tu m'as dit : Je t'aime, sur un BoosterNon sa che mi hai detto: Ti amo, su un Booster
Une cigarette, puis aucune, puis toutesUna sigaretta, poi nessuna, poi tutte
Et puis ça fait-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa toujours un peu malE poi fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa sempre un po' male
Le dernier regard, une engueulade, un baiser à donnerL'ultimo sguardo, litigata, bacio in bocca da dare
On s'est échangé ça contre toutes les portesChe ce lo siamo dati contro tutte le porte
Qui sait ce qui te prend, ce qui te prend parfoisChissà che ti prende, che ti prende a volte
Si les yeux brûlent, c'est le bonheurSe bruciano gli occhi è la felicità
Je les veux rouges toute ma vieIo li voglio rossi una vita intera
Si les yeux brûlent, c'est le bonheurSe bruciano gli occhi è la felicità
Je les veux rouges toute ma vieIo li voglio rossi una vita intera
Si les yeux brûlent, c'est le bonheurSe bruciano gli occhi è la felicità
Je les veux rouges toute ma vieIo li voglio rossi una vita intera
Si les yeux brûlent, c'est le bonheurSe bruciano gli occhi è la felicità
Je les veux rouges toute ma vieIo li voglio rossi una vita intera
Un, deux, trois, qu'est-ce qu'il sait de nous ?Un, deux, trois, cosa cazzo ne sa di noi?
Il ne sait pas que tu m'as dit : Je t'aime, sur un BoosterNon sa che mi hai detto: Ti amo, su un Booster
Une cigarette, puis aucune, puis toutesUna sigaretta, poi nessuna, poi tutte
Et puis ça fait-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa toujours un peu malE poi fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa sempre un po' male
Le dernier regard, une engueulade, un baiser à donnerL'ultimo sguardo, litigata, bacio in bocca da dare
On s'est échangé ça contre toutes les portesChe ce lo siamo dati contro tutte le porte
Qui sait ce qui te prend, ce qui te prend parfoisChissà che ti prende, che ti prende a volte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tananai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: