Traducción generada automáticamente

VANIGLIA
Tananai
VANILLA
VANIGLIA
Tranquila, te aviso si me matoTranquilla, ti avviso se mi uccido
Te escribiría una nota con el bolígrafoTi scriverei un biglietto con la biro
Vainilla, dos fresas y un arándanoVaniglia, due fragole e un mirtillo
¿Qué gasto es? Vamos, ¿me tomas el pelo?Che spesa è? Ma dai, mi prendi in giro?
Que somos lindos pero pesados, como las películas de PasoliniChe siamo belli ma pesanti, come i film di Pasolini
Flores en un trasteroFiori in un ripostiglio
¿Pero qué compromisos? ¿Qué dramas?Ma quali impegni? Quali drammi?
Para responsabilizarnos, tomaremos un conejoPer responsabilizzarci prenderemo un coniglio
Sí, pero, sí, peroSì, però, sì, però
Sí, pero no quiero la lunaSi, però non voglio mica la luna
Tú me dices y en el fondo tienes razónTu mi dici ed in fondo hai ragione
Siempre un poco más de mí, de mí, de míSempre un po' più di me, di me, di me
Y cuando tienes los ojos rojos por la mañana tempranoE quando hai gli occhi rossi la mattina presto
Las voces en la cabeza, pero no es un conciertoLe voci in testa, ma non è un concerto
Y comes solo porque tienes dolor de estómago, noE mangi solo perché c'hai il mal di stomaco, no
Mientras abrazas el calefactorMentre abbracci il calorifero
Ropa tirada en el suelo y migas en la camaVestiti giù per terra e briciolе nel letto
Que has bebido demasiado y has besado el inodoroChe hai bеvuto troppo ed hai baciato il cesso
Triste, pero bonitoTriste, ma bello
Ya pasó el inviernoÈ già passato l'inverno
Dime, ¿estás mejor?Dimmi, stai meglio?
Escríbeme, ya sabes que te leo mañanaScrivimi, tanto sai che ti leggo domani
Ya sé que no respondes másTanto lo so che non rispondi più
Así que ahora, ves, estamos parejosCosì adesso, vedi, siamo pari
Escríbeme, escríbemeScrivimi, scrivimi
La manzanilla te la tienes que tomar por la mañana tempranoLa camomilla te la devi bere la mattina presto
A veces solo casa y iglesia, luego la familia MansonCerte volte solo casa e chiesa, poi la famiglia Manson
Que somos lindos y fugitivos, lindas las fiestas de los demásChe siamo belli e latitanti, belle le feste degli altri
Cerrados en un trasteroChiusi in un ripostiglio
¿Pero qué compromisos? ¿Qué dramas?Ma quali impegni? Quali drammi?
Nosotros no somos como los demásNoi non siamo come gli altri
Nosotros tenemos un conejoNoi c'abbiamo un coniglio
Sí, pero, sí, peroSì, però, sì, però
Sí, pero quisiera un pedacito de lunaSì, però vorrei un pezzetto di luna
Y cuando tienes los ojos rojos por la mañana tempranoE quando hai gli occhi rossi la mattina presto
Las voces en la cabeza, pero no es un conciertoLe voci in testa, ma non è un concerto
Comes solo porque tienes dolor de estómago, noMangi solo perché c'hai il mal di stomaco, no
Mientras abrazas el calefactorMentre abbracci il calorifero
Ropa tirada en el suelo y migas en la camaVestiti giù per terra e briciole nel letto
Que has bebido demasiado y has besado el inodoroChe hai bevuto troppo ed hai baciato il cesso
Triste, pero bonitoTriste, ma bello
Ya pasó el inviernoÈ già passato l'inverno
Dime, ¿estás mejor?Dimmi, stai meglio?
Escríbeme, ya sabes que te leo mañanaScrivimi, tanto sai che ti leggo domani
Ya sé que no respondes másTanto lo so che non rispondi più
Así que, ahora, ves, estamos parejosCosì, adesso, vedi, siamo pari
Escríbeme, escríbemeScrivimi, scrivimi
EscríbemeScrivimi
Escríbeme, escríbeme, escríbemeScrivimi, scrivimi, scrivimi
Escríbeme, escríbeme, escríbemeScrivimi, scrivimi, scrivimi
EscríbemeScrivimi
EscríbemeScrivimi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tananai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: