Traducción generada automáticamente
Tô Sortero
Tanatã e Luã
Estoy con suerte
Tô Sortero
Oh nena, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte.Ô muerada vem ne mim que eu to sortero, vem ne mim que eu to sortero.
Oh nena, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte.Ô muerada vem ne mim que eu to sortero, vem ne mim que eu to sortero.
¡Vamos a la fiesta con Tanatã y Luan, pandilla!Vamos pra fará com Tanatã e Luan cambada!
¡Qué delicia!AÔ dilicia!
Oh nena, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte.Ô muerada vem ne mim que eu to sortero, vem ne mim que eu to sortero.
Oh nena, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte.Ô muerada vem ne mim que eu to sortero, vem ne mim que eu to sortero.
Vivía en el campo, vivía muy bien, comía pollo con arroz y frijoles.Morava no sitio, vivia no bem bão, comia galinha com arroz e feijão.
Comía las cabras, desde los lechones hasta los pies, allí teníamos de todo, solo faltaba una mujer.Comia as cabrita, das leitoas até o pé, lá nois tinha de tudo, só fartava muie.
Me mudé a la ciudad, encontré un amor, le di todo a ella,Mudei pra cidade, encontrei um amor, dei tudo pra ela,
¡Y ella no lo valoró!E ela não deu valor!
¡Y lo único que quería era mi dinero!E o que ela queria, era só meu dinheiro!
La dejé plantada, con la maleta en la espalda, pasé por putero!Eu meti o pé nela, com a mala na costa, passei por putero!
Oh nena, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte.Ô muerada vem ne mim que eu to sortero, vem ne mim que eu to sortero.
Oh nena, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte.Ô muerada vem ne mim que eu to sortero, vem ne mim que eu to sortero.
Cada día era una fiesta con mucha animaciónTodo dia era festa com muita animação
Forró y acordeón en las noches de San Juan.Forrozinho e sanfona nas noites de são João.
Estaba todo como nos gustaba.Tava tudo do jeito, do jeito que nois quê.
Había mucha abundancia, solo faltaba una mujer.Tinha muita fartura só não tinha miué.
Me mudé a la ciudad, encontré un amor, le di todo a ella,Mudei pra cidade, encontrei um amor, dei tudo pra ela,
¡Y ella no lo valoró!E ela não deu valor!
¡Y lo único que quería era mi dinero!E o que ela queria, era só meu dinheiro!
La dejé plantada, con la maleta en la espalda, pasé por putero!Eu meti o pé nela, com a mala na costa, passei por putero!
Oh nena, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte.Ô muerada vem ne mim que eu to sortero, vem ne mim que eu to sortero.
Oh nena, ven a mí que estoy con suerte, ven a mí que estoy con suerte.Ô muerada vem ne mim que eu to sortero, vem ne mim que eu to sortero.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanatã e Luã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: