Traducción generada automáticamente

Faccio da Me
Tancredi
Mach es allein
Faccio da Me
Und wenn die Sonne untergehtE quando scende il sole
Werde ich glühend heißIo divento incandescente
Du, der du mich immer noch suchstTu che mi cerchi ancora
Nimmst mich nicht aus dem KopfNon mi togli dalla mente
Der Mond steigt auf und dannSale la luna e poi
Steigt das AdrenalinSale l'adrenalina
Immer verliert man zu zweitSi perde sempre in due
Wenn die Liebe eine Herausforderung istSe l'amore è una sfida
Lass uns Frieden schließenFacciamo pace
Mach das Licht ausSpegni la luce
Und leiseE sottovoce
Sag ich dir, dassTi dico che
Wenn du auch diesmalSe anche stavolta
Kämpfen willstVuoi far la lotta
Für diese NachtPer questa notte
Mach ich es alleinFaccio da me
Lass uns Frieden schließen (lass uns Frieden schließen)Facciamo pace (facciamo pace)
Mach das Licht aus (mach das Licht aus)Spegni la luce (spegni la luce)
Und leise (und leise)E sottovoce (e sottovoce)
Sag ich dir (sag ich dir)Ti dico che (ti dico che)
Wenn du auch diesmal (wenn du auch diesmal)Se anche stavolta (se anche stavolta)
Kämpfen willst (kämpfen willst)Vuoi far la lotta (vuoi far la lotta)
Für diese Nacht (für diese Nacht)Per questa notte (per questa notte)
Mach ich es allein (mach ich es allein)Faccio da me (faccio da me)
Es gibt keine AlternativeNon c'è alternativa
Wenn die Nacht ausschweifend istSe la notte è trasgressiva
Weckst du die EndorphineSvegli le endorfine
Wenn du als Ballerina tanztQuando fai la ballerina
Ich habe keine Tricks, um das Eis zu brechenNon ho trucchi per rompere il ghiaccio
Hier ist es schon viel zu heißTanto qua già si muore di caldo
Sag mir nicht, dass ich übertreibe, wennNon mi dire che sto esagerando se
Der Mond steigt auf und dannSale la luna e poi
Steigt das AdrenalinSale l'adrenalina
Immer verliert man zu zweitSi perde sempre in due
Wenn die Liebe eine Herausforderung istSe l'amore è una sfida
Lass uns Frieden schließen (lass uns Frieden schließen)Facciamo pace (facciamo pace)
Mach das Licht aus (mach das Licht aus)Spegni la luce (spegni la luce)
Und leise (und leise)E sottovoce (e sottovoce)
Sag ich dir (sag ich dir)Ti dico che (ti dico che)
Wenn du auch diesmal (wenn du auch diesmal)Se anche stavolta (se anche stavolta)
Kämpfen willst (kämpfen willst)Vuoi far la lotta (vuoi far la lotta)
Für diese Nacht (für diese Nacht)Per questa notte (per questa notte)
Mach ich es alleinFaccio da me
Lass uns Frieden schließen (lass uns Frieden schließen)Facciamo pace (facciamo pace)
Mach das Licht aus (mach das Licht aus)Spegni la luce (spegni la luce)
Und leise (und leise)E sottovoce (e sottovoce)
Sag ich dir (sag ich dir)Ti dico che (ti dico che)
Wenn du auch diesmal (wenn du auch diesmal)Se anche stavolta (se anche stavolta)
Kämpfen willst (kämpfen willst)Vuoi far la lotta (vuoi far la lotta)
Für diese Nacht (für diese Nacht)Per questa notte (per questa notte)
Mach ich es allein (mach ich es allein)Faccio da me (faccio da me)
Mach ich es alleinFaccio da me
Mach ich es für dreiFaccio per tre
Tanze die Nacht mit ChopinBallo la notte insieme a Chopin
Mach es auch duFallo anche te
Mach es für michFallo per me
Zwei Verdammte wie BaudelaireDue maledetti come Bodelaire
Mach ich es alleinFaccio da me
Mach ich es für dreiFaccio per tre
Tanze die Nacht mit ChopinBallo la notte insieme a Chapein
Mach es auch duFallo anche te
Denn es gefällt dirChe tanto ti piace
Es gefällt uns sehrTanto ci piace
Und dannTanto poi
Lass uns Frieden schließenFacciamo pace
Lass uns Frieden schließen (lass uns Frieden schließen)Facciamo pace (facciamo pace)
Mach das Licht aus (mach das Licht aus)Spegni la luce (spegni la luce)
Und leise (und leise)E sottovoce (e sottovoce)
Sag ich dir (sag ich dir)Ti dico che (ti dico che)
Wenn du auch diesmal (wenn du auch diesmal)Se anche stavolta (se anche stavolta)
Kämpfen willst (kämpfen willst)Vuoi far la lotta (vuoi far la lotta)
Für diese Nacht (für diese Nacht)Per questa notte (per questa notte)
Mach ich es alleinFaccio da me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tancredi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: