Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 516

Le Jugement

TANDEM

Letra

Het Oordeel

Le Jugement

Verklaar je schuldigAccusez levez-vous
Meneer Socra (bip) zegt Mac Tayer, geboren in Aubervilliers op 23 april '79.Monsieur socra (bip) dit mac tayer né à aubervilliers le 23 avril 79.
Je strafblad vermeldt twee veroordelingen,Votre casier judiciaire porte mention de deux condamnations,
Gewapende overval en ontvoering.Vol à main armée et séquestration.
Je wordt voor de rechtbank gebrachtVous êtes renvoyé devant la cour d'assise
Voor moordpoging op meneer Mac Gregor, geboren in Saint Denis.Pour tentative d’assassinat sur monsieur mac gregor né a saint denis.
Tijdens het onderzoek ontkende je de feiten,Lors de l’instruction vous avez nié les faits,
Leg vandaag uit wat je verweten wordt.Expliquez vous aujourd’hui sur ce qui vous est reproché.

Ik heb niks anders te zeggen,J’ai rien d’autre à vous dire,
Dit verhaal overstijgt me, geloof meCette histoire me dépasse, faut m'croire
Die avond was ik niet degene die zich verkeerd gedroeg en ik heb niet geschotenCe soir la c’est pas moi qui est mal agi et j’n’ai pas tiré
Doe een verzoek bij de I.G.S. om onderzoek te doen naar de O.P.J.Faites une requête a l’i.g.s pour enqueter sur l o.p.j.

Meneer, stop met het misleiden van de onderzoekersMonsieur, arrêtez d’induire en erreur les enquêteurs
Olah, wacht even.Olah attendez.
Ja, vragen meneer de aanklager.Oui, des questions monsieur le procureur.

Zullen we de beschuldigde zijn twijfels over hetAllons nous laisser l’accusé remettre en question le
Werk van de inspecteurs toestaan?Travail fait par les inspecteurs.

Ik vraag het eerste getuige in de zaak (Kazkami, hallo)Je demande le premier témoin de l’affaire (kazkami, boujour)
Dus laat meneer de commissaris binnenkomen.Donc faites entrer à la barre, monsieur le commissaire.

Het was ongeveer 22:30 toen de radio ons melddeIl devait être 22h30 quand l’appel radio nous a signalé
Een gewapende overval op 80 rue de l’impasse.Une agression à main armée au 80 rue de l’impasse.
We waren niet ver weg, want we zaten al 9 maanden op die kerelOn étaient pas très loin parce qu’on étaient sur c'gars depuis 9 mois déjà
Voor drugshandel, we wachtten gewoonPour des trafics de stup on attendez juste
Op de flagrant delict, een actie om tanden in te zettenLe flagrant délit, un truc croquant à se mettre sous la dent
We hadden niks ernstigs, mevrouw de voorzitter.On avaient rien de sérieux madame la présidente.

Heel goed.Très bien.
Aanklager, meer vragen? Nee, goed.Procureur des questions ? non, bon.
Meester, aan jou, meer vragen?Maître c’est à vous, des questions ?

Meneer de commissaris, je staat van dienst is indrukwekkend,Mr. le commissaire, vos états de service sont impressionnants,
Je telt niet meer de arrestaties,Vous ne contez plus les arrestations seulement,
Maar er is één zaak die je dossier bezoedelt,Une affaire fait tâche dabs votre dossier,
Beschuldiging van corruptie die de I.G.S. besloot te seponeren.Accusation de corruption que l’i.g.s fini par classer.
6 maanden om mijn cliënt te volgen6 mois à filer mon client
Je zegt zelf: geen resultaatVous l'dites vous même aucun résultat
Niks om op terug te vallen.Rien à se mettre sous la dent.
Misschien heeft hij, zoals mijn cliënt zegt,Peux être que comme mon client l’indique,
Zijn eerdere illegale activiteiten beëindigd.Il a mis fin à ses anciennes activités illicites.

Maar dat heeft hier niks mee te maken,Mais ça rien à voir la,
Waar heb je het over?De quoi vous m'parlez.
Is dit mijn proces of niet?C’est mon procès qu’on traite ou quoi
Ik begrijp niet waarom mijn verleden opgerakeld wordt.J’vois pas pourquoi on secoue mon passé.
Ik ben gekomen, zoals ik je al zei, ik en mijn collegaOn est venu comme je vous l’ai dit moi et mon collègue
Na het inrammen van de deur, en wat er gebeurd is staat in mijn rapport.Après avoir enfoncé la porte et ce qui c’est passé est écrit dans mon rapport.

Hé meneer de commissaris, blijf kalm, vermijd elke uitglijer,Eh mr. le commissaire veuillez garder votre calme, éviter tout écart,
Ik herinner je eraan dat je de getuige bent.J’vous rappelle vous êtes à la barre.
Laat meneer Mac Gregor binnenkomen, getuige in deze zaak,Faites entrer monsieur mac gregor, témoin dans cette affaire,
Het is aan jou, svp, wees duidelijk.C’est à vous, svp veuillez être clair.

Mevrouw de voorzitter, om eerlijk te zijn,Madame la présidente pour être franc,
Ik zit hier al een uur in de beklaagdenbank.Ca fait une heure que je suis assis dans le box.
Ik luister naar de onzin van die andere agentJ’écoute les conneries de l’autre flicaillon
Die me als een junk wil laten overkomen.Qui veux me faire passer pour un tox.
Die avond herinner ik me niet veel van de feitenC'soir la je ne me rapelle pas trop des faits
Simpelweg dat het niet leuk was,Juste que c’était pas drôle,
En dat ‘t niet hij was die op me schoot tijdens onze confrontatie.Et qu' c’est pas so qui m’a tiré dessus pendant notre accro.

Wat een welsprekendheid, meneer Mac Gregor.Quelle éloquence mr mac gregor.
Maar we zijn niet in het theater en als getuige moet je betrouwbaar zijnMais nous ne sommes pas au théâtre et à la barre faut être fiable
En de volgende getuige beschuldigt niet,Et le prochain témoin n’accuse pas,
Die geeft feiten.Il donne des faits.

Laat hem dus oproepen zodat hij kan getuigen.Donc faites le appeler pour qu il puisse témoigner.

Dit verdomde buurt heeft geen ziel meerC'putain d'quartier a plus d’âme
Ze zijn allemaal aangetast, het stinkt naar dramaIls sont tous atteints ça pu le drame
Ik ben niet die klootzak van een conciërge die achter een kijkgaatje verstopt zitJ’suis pas ce trou du cul de concierge planqué derrière un judas
Ver van onschuldigLoin d’être vierge
Mijn strafblad draagt het gewicht van mijn foutenMon casier porte le poids d'mes erreurs
Zoals dat kind dat overreden werdComme ce gosse écrasé
Tranens, bloed op zijn bermudaDes pleurs, du sang sur son bermuda
Ik heb mijn schuld betaaldJ’ai payé ma dette
Ik rijd rechtJ'roule droit
De gevangenis heeft me verzadigdLa taule m’a rassasié
Ik was cool met mijn meisje toen ik het wapen en zijn gezicht zagJ’était cool avec ma môme quand j’ai vu l’arme et sa tête
Een vlam in zijn ogen, ik stel me de rest voorUn brasier dans ses yeux j’imagine la suite
Het explodeert in alle richtingenÇa pète dans tous les sens
Het stinkt naar buskruit, naar illegale stoffen.Ça sent la poudre, les substances illicites.

En over stoffen gesproken, ben jij nog steeds alcoholist?Et en parlent de substance, êtes vous toujours alcoolique ?

Sorry, mijn laatste kater was in '98Désolé ma dernière cuite c’était en 98
Die klootzak heeft ons bijna geraakt, mij en het kleine meisje.Cet enfoiré nous a frôlé moi et la p'tite il pissait la rage.

Oh, je bent in een rechtbankOh vous êtes dans un tribunal
Pas op met je woorden.Surveillez votre langage.
Een nieuwe getuige zou moeten verschijnenUn nouveau témoin devrait intervenir
Aan de getuigenbank, svp ik vraag Bachir.À la barre svp je demande bachir.

Luister, ik heb alles gezien, ik heb alles gehoord,Ecoutez moi j’ai tout vu, j’ai tout entendu,
Ik vertel je alles, geen misverstanden, die cops zijn corrupt.Je vous dit tout, pas d’malentendu ces keufs sont des ripoux.
Aan het begin van het verhaal was ik bij Mac Gregor,Au départ de l’histoire, j’était chez mac gregor,
Het was chill, het was laat en ineens kwam de klop.Pépère il était tard et d’un coup ça frappe fort.
Mijn vriend raakte onrustig, opgewonden, twijfelde om te gaan kijkenMon pote s’agite, s’excite, hésite à aller voir
En stelde voor om in de kast te kruipenPuis me suggère de me glisser dans l’armoire
De deur was open, hij deed open.Elle entrouvert, lui a ouvert
Die man was brutaal, gewelddadig en had een revolver.Le man est insolent, violent et muni d un revolver.
Mijn maat probeert te praten, probeert hem te kalmeren,Mon compère s’explique, essaye de le calmer,
Maar al snel begon de jongeman te ontploffen.Mais très vite le jeune homme a commencé a s’emporter.
Toen ineens knalt de deur, de politie komt binnenPuis soudain la porte claque, les policiers débarquent
Een agent raakt in de stress, hij treft ons, de zenuwen schieten omhoog.Un keuf rack, il a le trac, les nerfs craquent un coup part
De man houdt zijn hoofd vast, betreurt wat hij net gedaan heeft,L’homme se tient la tête, regrette ce qu’il vient de faire,
Mac Tayer blijft koud en mijn maat ligt op de grond.Mac tayer reste de fer est mon pote est par terre.

Wacht, wacht, er knalt ietsAttendez, attendez, un coup part
Je hebt het gezien, je hebt het gehoord, en dat allemaal uit de kast?Vous l’avez vu, vous l’avez entendu, et tout ça du placard ?

Hé, ik heb het gezien en gehoordEh je l‘ai vu et entendu
Zoals ik je zie.Comme je vous vois.
Zoals ik die agent zag die het wapen van Mac Tayer namComme j’ai vu ce policier prendre le brolique à mac tayer
Ik heb het gezien en gehoordJe l’ai vu et entendu
Praten met zachte stemParler à petite voix
Praten over ballistiek en samenzweren urenlang.Parler de balistique et comploter pendant des heures.

Dank u.Merci.
Goed, we gaan verder met de beschuldigingen.Bon nous allons poursuivre et passer aux réquisitions.
Aan de getuigenbank, meneer de aanklager, het is aan jou.A la barre mr le procureur, c’est à vous.

Dames en heren van de jury, we hebben hier een simpele zaakMesdames et messieurs les jurés nous avons la une affaire simple
Een verhaal van de ghetto dat uitloopt op dramaUne histoire de ghetto de plus qui vire au drame
En vandaag in de getuigenbank is de routine zichtbaar.Et aujourd’hui à la barre la routine s’installe.
Wat meer te zeggenQue dire de plus
Een avond verliest hij de controle, hij gaat de straat op met een wapenUn soir il devient fou, il sort avec une arme
En een getuige heeft het gezienEt un témoin l’a vu
Je hebt het gehoordVous l’avez entendu
Zonder twijfel heb je het geloofd.A n’en pas douter vous y avez cru
De beschuldigde werd herkendL’accusé a été reconnu
De getuige was daar met zijn kindLe témoin était là avec son enfant
Toen hij de beschuldigde gewoon revolver zagLosqu’il croisa l’accusé armé d un revolver menaçant
Die riep om wraak voor het slachtofferCriant de venger la victime
Kort voor de misdaadPeu d'temps avant le crime
Voor een vader en zijn dochterDevant un père et sa fille
Kort voor de misdaadPeu d'temps avant le crime
Maar de beschuldigde stopt hier nietMais l’accusé ne s’arrête pas la
De commissaris heeft onder eed gezegd, hij heeft geschotenLe commissaire vous l’a dit sous serment,il a tiré
Met zijn dodelijke woede, heeft hij geschotenAvec sa rage mortelle, il a tiré
De beschuldigde had de vastberadenheid om te dodenL’accusé avait fermement l’intention de tuer
Hij is schuldig dames en heren van de jury.Il est coupable mesdames et messieurs les jurés
Deze tijdbom op de straten laten is absurdLaisser cette bombe à retardement dans les rues serait insensé
En laat je niet misleidenEt ne vous laissez pas abuser
De getuigen van de verdediging komen allemaal uit dezelfde buurtLes témoins de la défense sont tous du même quartier
Ze spelen met vuurwapens, drugs en meerIls jouent à l’arme à feu, drogue et j’en passe
Daarom zijn hun verhalen niet te vertrouwenC’est pourquoi leurs récits ne sont pas digne de fois
En vergeet niet dat de beschuldigde een recidivist is,Et n’oubliez pas l’accusé est multi récidiviste,
Agressief, een delinquent die met de justitie speeltAgressif, un délinquant qui joue avec la justice
Om te zorgen dat je kinderen veilig zijn,Afin de savoir vos enfants en toute sécurité
Deze man moet opgesloten worden.Cet homme se doit d’être enfermé.
Mevrouw de voorzitter, ik eis een straf van 8 jaarMme la présidente je requière une peine de 8 ans
Gevangenisstraf en laat het woord aan de verdediging.D’emprisonnement et laisse la parole à la défense.

Vrijheid, gelijkheid, broederschap, heren van de jury,Liberté égalité fraternité, messieurs les jurés,
Waarom gelooft niemand meer in onze wijken?Pourquoi personne n’y croit plus dans nos cités
Gelijkheid van kansen is een utopieEgalité des chances une utopie
Want we leven niet hetzelfde levenCar on ne mène pas la même vie
Van het 16e tot Saint DenisDu 16ème à saint denis
Laten we toegeven, laten we de ongelijkheden niet verergerenIl faut l’avouer n’accentuons pas les injustices
In de naam van broederschapAu nom d'la fraternité
Weiger complice te zijnRefusons d’être complice
Bij de moord op een vrijheidDe l’assassinat d’une liberté
Het gaat erom toe te geven dat een man kan veranderenLe tout c’est d’admettre qu’un homme peux changer
Negeert onze samenleving vergeving?Notre société ignore t’elle le pardon
Kun je veroordelen op basis van enkel vermoedens?Peut on condamner sur de simples présomptions
Onze politie is niet onfeilbaarNotre police n’est pas infaillible
In deze zaak lijkt het me duidelijkDans cette affaire il me parait clair
Dat er een blunder in de lucht hangt.Qu’il y a de la bavure dans l’air
Dus wie gaan we veroordelen?Alors qui va t’on condamner
De echte dader of die neger met een zwaar verleden?Le vrai coupable, ou ce noir au lourd passé
De laatste getuige is stelligLe dernier témoin est formel
Misdaad heeft geen kleur of afkomstLe crime n’a pas de couleur ni d’origine
Jullie zijn ingelicht.Vous êtes informés.

Dank u meester.Merci maître.
Laten we nu overgaan naar de beschuldigde,Maintenant passons a l’accusé,
Als hij iets te zeggen heeft,Si celui ci a quelque chose à ajouter,
Wetende dat we daarna zullen delibereren.Sachant qu’après nous délibérerons.
Meneer Socra (bip), we luisteren naar u.Monsieur socra (bip) nous vous écoutons

Toon genadeFaites preuve d’indulgence
De commissaris heeft gelogenLe commissaire vous a menti
Je hebt het zwaar als je je dochter niet opvoedtT'en a gros sur le cœur quand t’éduques pas ta fille
Mevrouw de voorzitter, ik was 16 toen ik klappen kreeg,Mme la présidente j’avais 16 ans quand j’ai morflé,
Toen ik golfde op de golven waar broeders verdronken.Quand je surfait sur les vagues ou des frères se sont noyés
Ik heb de muziek om mijn levenswoede te ontladenJ’ai la musique pour évacuer ma rage de vivre
Het is mijn psychoanalyseC’est ma psychanalyse
Degene die me analyseert als het slecht met me gaat.Celle qui m’analyse quand je vais mal
Mevrouw de rechter, ik ben gewoon een goede schuldigeMme la juge je suis juste un bon coupable
Een recidivist met een angstaanjagend strafblad.Un repris de justice au casier redoutable
Mevrouw de beschietingen brengen alleen maar doden voortMme les rafales n’accouche que des cadavres
Volgens de aanklager ben ik te bedreigend om vrijgelaten te worden.Aux dires du procureur je suis trop menaçant pour qu’on me relâche
Ik ben onschuldig, dames en heren van de jury, svp, wees mild.J’suis innocent messieurs les jurés svp soyez clément
Vanwege mijn zware verleden vergeten jullie dat mannen kunnen veranderen.À cause de mon lourd passif vous oubliez que les hommes changent.

Meneer Socra (bip),Mr socra (bip),
Na beraadslaging voor poging tot moord met voorbedachte radeAprès délibération pour tentative de meurtre avec préméditation
Op de persoon van meneer Mac GregorSur la personne de mr mac gregor
Is alles bewezen, je bent unaniem schuldig bevonden.Tout a été prouvé vous êtes reconnu coupable a l’unanimité
De rechtbank heeft je veroordeeld tot een gevangenisstraf van 5 jaarLa cour vous a condamné à la peine de 5 ans de prison ferme
Weet dat je 10 dagen hebt om in beroep te gaan.Sachez que vous avez 10 jours pour faire appel.

Maar, maar wat zeg je me nu?Mais, mais qu’est-ce tu me racontes la ?
Maar verdomme, ik was aan het ontsnappenMais putain, la j’étai en train de m’en sortir
Maar ga me toch niet belazeren, wat is dit voor een klote gerechtigheid!Mais vas te faire foutre, c’est quoi cette justice de merde !
Maar, maar doe iets, de advocaat daar, maar... maar wat is er aan de hand...Mais, mais fais quelque chose le baveux la, mais … mais qu’est qu’il y a …

Escrita por: Diam\'s / Faf Larage / Mac Kregor / Mac Tyer / Tunisiano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TANDEM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección