Traducción generada automáticamente
From Adam To Noah (from Dusk Till Dawn)
Tangarine
De Adán a Noé (de la caída hasta el amanecer)
From Adam To Noah (from Dusk Till Dawn)
En la primera generación vendrán tus descendientesIn the first generation your descendants will come
para extender sus manos en oración al SEÑOR.to spread out there hands in prayer to the LORD.
Piden perdón por los pecados a través de su nombre.Ask forgives of sins through his name.
Por el poder de su pueblo hablando lo mismo.For the power of there people speaking the same.
A nuestra semejanza, creando al hombre a nuestra imagen.in our likeness, making man in our image.
De Adán a Noé.From Adam to Noah.
De la caída hasta el amanecer.From dusk till the dawn.
Tu piel necesita un amigo adecuado.Your skin needs a suitable friend.
Tu boca necesita hablar y exigir.Your mouth needs to speak and demand.
La segunda generación del primer hijo nacido,The second generation of the first born son,
levanta a los pobres y necesitados más allá,raises the poor and the needy beyond,
de todo lo que imaginas en todas tus oraciones.all you imagine in all off your prayers.
Así que no pases de largo a tu siervo sirviéndolo bien.So do dont pass your servant by serving him well.
Trata a tu semejanza, como quieres que te traten a ti.Treat your likeness, like you want him to do.
Si no puedes limpiar las cenizas,If you cant clean the ashes,
el polvo se convertirá,dust will become,
la piel que necesita un amigo adecuado.the skin that needs a suitable friend.
Una boca que habla y exige.A mouth that speaks and demand.
Pero tu mente es un fracaso, tu alma una traición.But your mind is a failure, your soul a betrayal.
Pero lo que tu corazón dice, ninguna mente puede decir.But what your heart speaks, no mind can tell.
Tu mente es un fracaso, tu alma una traición.Your mind is a failure, your soul a betrayal.
Y solo tu corazón lo dirá.And only your heart will tell.
La tercera generación será la oprimida,The third generation will be the oppressed,
gastándose a sí mismos en nombre del pasado.spending therselves in behalf of the past.
Creando futuro para las generaciones venideras,Making future for generations to come,
difundiendo la palabra que los antiguos una vez dijeron.by spreading the word that the old once had told.
Haz una semejanza, de un niño que nace.Make a likeness, of a child being born.
De Adán a Noé,From Adam to Noah,
de la caída hasta el amanecer.from dusk till the dawn.
Tu piel necesita un amigo adecuado.Your skin needs a suitable friend.
Tu boca necesita hablar y exigir.Your mouth needs to speak and demand.
La cuarta generación, ¡sí, ellos serán liberados!The fourth generation, yeah they shall go free!
Porque Egipto vivió bajo la esclavitud.Coz Egypt lived under the slavery.
No habrá lucha porque los últimos lo saben,There'll be no fighting coz the last ones they know,
las palabras de un hombre gritando: ¡Deja ir a mi pueblo!the words of man screaming: Let my people go!
Por una semejanza, para que otro llame,For a likeness, for another to call,
las cenizas dispersas,the scattering ashes,
de la subida y la caída.from the rise and the fall.
Porque tu piel necesita un amigo adecuado.Coz your skin needs a suitable friend.
Tu boca necesita hablar y exigir.Your mouth needs to speak and demand.
Pero tu mente es un fracaso, tu alma una traición.But your mind is a failure, your soul a betrayal.
Pero lo que tu corazón dice, ninguna mente puede decir.But what your heart speaks, no mind can tell.
Tu mente es un fracaso, tu alma una traición.Your mind is a failure, your soul a betrayal.
Y solo tu corazón lo dirá.And only your heart will tell.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tangarine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: