Traducción generada automáticamente
Floating Bridge of Ennismore
Tanglefoot
Le Pont Flottant d'Ennismore
Floating Bridge of Ennismore
'C'était au mois d'avril, les oiseaux chantaient tous en chœur'Twas in the month of April the birds were all atune
La glace avait disparu du lac et les prairies étaient en fleursThe ice was off the lake and the meadows all in bloom
Voir les chats et les chiens dormir au soleilTo see the cats and dogs out sleeping in the sun
Me rappela qu'il fallait une voiture pour notre course au whiskyPut me in mind a car to find to make our whiskey run
Le vieux Harold et sa voiture trouvèrent vite du boulotOld Harold and his motorcar soon did find employ
Pour moi, Pat, Mack, Jack et quinze autres garsFor me and Pat and Mack and Jack and fifteen other boys
Traverser le pont flottant, voilà notre butTo cross the floating bridge now that was our intent
Rentrer avec une bouteille intacte avant que le jour ne s'éteigneTo make it back with a jug intact before the day was spent
Il y a une bénédiction sur le pontThere's a blessing on the bridge
Mais les tavernes ont été mauditesBut the taverns have been cursed
Pour ramener le whisky, le moment ne pouvait pas être pireFor bringing home the whiskey the time could not be worse
Les vagues sont hautes et le vent est glacialWaves are running high and the wind is bloomin' cold
Pour apporter le whisky, la bénédiction pourrait ne pas tenirTo bring the whiskey over the blessing may not hold
Traverser le pont d'Ennismore, c'était une folieTo cross the bridge from Ennismore now 'twas a foolish feat
La glace avait arraché les rambardes, le lac était froid et profondThe ice had torn the railings down, the lake was cold and deep
Traversant le matin, ce jour ensoleillé de printempsCrossing in the morning that sunny springtime day
Plein de courage, nous comptions sur la chance pour nous guiderAll full of pluck we trusted luck to guide us on our way
Cher vieux Père Kylety, que Dieu repose son âme de prêtreDear old Father Kylety, God rest his priestly soul
Avait maudit chaque endroit où l'alcool est acheté et venduHad put a curse on every place where liquor's bought and sold
Bien que le prêtre ait béniThough the priest had blessed
Le pont sur lequel nous devions revenirThe bridge on which we must return
Nous craignions que l'alcool fasse sombrer notre voitureWe feared the drink our car would sink
Et laisse nos âmes brûlerAnd leave our souls to burn
Le pot de whisky était bien rangé derrière le siègeThe whiskey jug was safely stowed down behind the seat
Entre un pot de graisse et quinze paires de piedsBetwixt a jar of grease and fifteen pairs of feet
À peine étions-nous montés et avions démarréNo sooner had we climbed aboard and fired her up to go
Le ciel est devenu noir, le tonnerre a grondéThe sky turned black, the thunder cracked
Et le vent a commencé à soufflerAnd the wind began to blow
Le pont flottant dansait follement sur les vaguesThe floating bridge was dancing wild upon the waves
Enfoncé jusqu'à l'essieu, nous ne pouvions pas voir notre cheminSunk up to the axle we could not see our way
J'ai pris ce maudit whisky et l'ai jeté par-dessus bordI took that cursed whiskey and flung it o'er the side
Le vent s'est calmé, le lac était tranquille, le soleil a commencé à brillerThe wind died down, the lake was calm, the sun began to shine
Le vieux Harold pleurait maintenant, retournons en chercher plusOld Harold he was crying now, let's go back for more
Je dis, espèce d'idiot, on rentre chez nous et on ne boit plus jamaisSays I, You fool we'll make for home and never drink no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanglefoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: