Transliteración y traducción generadas automáticamente
W/X/Y
Tani Yuuki
W/X/Y
W/X/Y
Het geluid van de tv dat wegglijdt
たれながしたテレビの音
Tarenaga shita TEREBI no oto
De was die ik heb laten liggen, vandaag moet het gedaan zijn
ためてしまったせんたくものはきょうこそ
Tamete shimatta sentakumono wa kyō koso
Zelfs als het mooi weer is, blijf ik liever binnen
はれでもあえてそとにはでないでいよう
Hare demo aete soto ni wa denaide iyō
Laten we proosten met een snack die niet opkomt
はえないスナックとあるコールでかんぱいをしよう
Haenai SUNAKKU to aru KŌRU de kanpai o shiyō
Twee mensen, zoet en zuur
ふたりすいもあまいも
Futari suimo amai mo
Ook al klikt het niet altijd
かみあわないとしても
Kamiawawanai to shitemo
Laten we een beetje verschuiven
おたがいよりそうように
Otagai yorisō yō ni
Om dichter bij elkaar te komen
すこしずらしてみようよう
Sukoshi zurashite miyō yō
De zon die jij me gaf
きみがくれたたいよう
Kimi ga kureta taiyō
Verstop je niet achter de maan
つきでかくれないよう
Tsuki de kakurenai yō
Een melodie die zingt om te stralen
かがやきたるまぬようにうたうメロディー
Kagayaki taru manu yō ni utau MERODĪ
Een speelse, langzame, vloeiende dag
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
Ik hou van je, dat is wat ik wil
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
Twee gelijken die zo samen zijn
にたものどうしこうして
Nita mono dōshi kō shite
Tot we ouder worden, wil ik lachen
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
Zonder jou is het een eenzame, eenzame dag
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
In mijn dromen val ik in slaap in bed
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
Ik word wakker door je ochtendbel
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
Ik bescherm je tegen nachtmerries, schat
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby
Als ik je voetstappen volg
ぬぎっぱなしのあしあとたどると
Nugippanashi no ashiato tadoru to
Van achteren omhels ik je onverwachts
ふいをついてうしろからだきつくの
Fui o tsuite ushiro kara dakitsuku no
Als ik het herhaal, vergeet ik het bijna
ついくりかえすとわすれてしまいそうになるよ
Tsui kurikaesu to wasurete shimai sō ni naru yo
Als ik omkijk, zie ik dat het niet vanzelfsprekend is
ふりかえるとひびがあたりまえじゃないこと
Furikaeru to hibi ga atarimae ja nai koto
De cellen van ons twee
ふたりたいのさいぼう
Futari tai no saibō
Als we samenkomen, wil ik het speciaal voelen
からみあうとくべつを
Karamiau to kubetsu o
Ik dacht dat ik het zo zou willen, maar het is een schone schijn
かみしめていきたいとおもったまどりみいだくしょうご
Kamishimete ikitai to omotta madori mīdakushōgo
De temperatuur die ik uitadem
といきもれたたいおん
To ikimoreta taion
Is niet te verwaarlozen
みじんものがないよ
Mijin mono ga nai yo
In mijn hoofd snijd ik zoete herinneringen
あたまのなかきざむあまいメモリー
Atama no naka kizamu amai MEMORĪ
Een speelse, langzame, vloeiende dag
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
Ik hou van je, dat is wat ik wil
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
Twee verschillende dingen die zo samen zijn
ちがうものどうしこうして
Chigau mono dōshi kō shite
Tot we ouder worden, wil ik lachen
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
Zonder jou is het een eenzame, eenzame dag
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
In mijn dromen val ik in slaap in bed
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
Ik word wakker door je ochtendbel
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
Ik bescherm je tegen nachtmerries, schat
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby
Blijf bij me, laat me niet alleen
かさねたてはねはなさないでいて
Kasaneta te hanenai de ite
Sorry, ik wil gewoon bij je zijn
ごめんこれそばにいたいだけだね
Gomen kore soba ni itai dake da ne
De gevoelens die we hebben, zijn van ons beiden
かかえたおもいはおたがいさまでしょ
Kakaeta omoi wa otagai sama desho
Kijk, dat is liefde, toch?
ほらをあいこでしょ
Hora o aiko desho
Er zijn misverstanden en verwarringen
すれちがいまちがいもあるし
Surechigai machigai mo aru shi
Soms gaat het niet zoals gepland, dat is verdriet
すじがきどうりいかないだしんかなしみだって
Suji ga kidōri ikanai da shin ka na shimi datte
Laten we het samen delen, het is geen afscheid, maar hoop
はんぶんこにしようわかれじゃないきぼう
Hanbun ko ni shiyō wakare ja nai kibō
Zodat ik niet egoïstisch word, altijd
ひとりよがりにならないようにいつも
Hitori yogari ni naranai yō ni itsumo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Zonder jou kan ik nergens heen
きみがいなきゃいまもどこかで
Kimi ga inakya ima mo dokoka de
Ik blijf stil, dank je wel
うごけないままのぼくで
Ugokenai mama no boku de
Ik wil het je laten weten
ありがとうをつたえたいのです
Arigatō o tsutaetai no desu
Voortaan zal ik je steunen
これからはぼくがささえてくって
Kore kara wa boku ga sasaete kutte
Het is bijna ongelooflijk
あきれてしまうくらいにね
Akirete shimau kurai ni ne
De liefde groeit dag na dag
あいがましていくday by day
Ai ga mashi te iku day by day
Waarom kan ik niet gewoon eerlijk zijn als we elkaar zien?
めんとむかうとどうして
Mento mukau to dōshite
Sorry daarvoor
すなおになれないなごめんね
Sunao ni narenai na gomen ne
Een speelse, langzame, vloeiende dag
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
Ik hou van je, dat is wat ik wil
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
Twee verschillende dingen die zo samen zijn
にたものどうしこうして
Nita mono dōshi kō shite
Tot we ouder worden, wil ik lachen
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
Zonder jou is het een eenzame, eenzame dag
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
In mijn dromen val ik in slaap in bed
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
Ik word wakker door je ochtendbel
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
Ik bescherm je tegen nachtmerries, schat
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tani Yuuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: