Transliteración y traducción generadas automáticamente
W/X/Y
Tani Yuuki
W/X/Y
たれながしたテレビの音
Tarenaga shita TEREBI no oto
ためてしまったせんたくものはきょうこそ
Tamete shimatta sentakumono wa kyō koso
はれでもあえてそとにはでないでいよう
Hare demo aete soto ni wa denaide iyō
はえないスナックとあるコールでかんぱいをしよう
Haenai SUNAKKU to aru KŌRU de kanpai o shiyō
ふたりすいもあまいも
Futari suimo amai mo
かみあわないとしても
Kamiawawanai to shitemo
おたがいよりそうように
Otagai yorisō yō ni
すこしずらしてみようよう
Sukoshi zurashite miyō yō
きみがくれたたいよう
Kimi ga kureta taiyō
つきでかくれないよう
Tsuki de kakurenai yō
かがやきたるまぬようにうたうメロディー
Kagayaki taru manu yō ni utau MERODĪ
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
にたものどうしこうして
Nita mono dōshi kō shite
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby
ぬぎっぱなしのあしあとたどると
Nugippanashi no ashiato tadoru to
ふいをついてうしろからだきつくの
Fui o tsuite ushiro kara dakitsuku no
ついくりかえすとわすれてしまいそうになるよ
Tsui kurikaesu to wasurete shimai sō ni naru yo
ふりかえるとひびがあたりまえじゃないこと
Furikaeru to hibi ga atarimae ja nai koto
ふたりたいのさいぼう
Futari tai no saibō
からみあうとくべつを
Karamiau to kubetsu o
かみしめていきたいとおもったまどりみいだくしょうご
Kamishimete ikitai to omotta madori mīdakushōgo
といきもれたたいおん
To ikimoreta taion
みじんものがないよ
Mijin mono ga nai yo
あたまのなかきざむあまいメモリー
Atama no naka kizamu amai MEMORĪ
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
ちがうものどうしこうして
Chigau mono dōshi kō shite
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby
かさねたてはねはなさないでいて
Kasaneta te hanenai de ite
ごめんこれそばにいたいだけだね
Gomen kore soba ni itai dake da ne
かかえたおもいはおたがいさまでしょ
Kakaeta omoi wa otagai sama desho
ほらをあいこでしょ
Hora o aiko desho
すれちがいまちがいもあるし
Surechigai machigai mo aru shi
すじがきどうりいかないだしんかなしみだって
Suji ga kidōri ikanai da shin ka na shimi datte
はんぶんこにしようわかれじゃないきぼう
Hanbun ko ni shiyō wakare ja nai kibō
ひとりよがりにならないようにいつも
Hitori yogari ni naranai yō ni itsumo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
きみがいなきゃいまもどこかで
Kimi ga inakya ima mo dokoka de
うごけないままのぼくで
Ugokenai mama no boku de
ありがとうをつたえたいのです
Arigatō o tsutaetai no desu
これからはぼくがささえてくって
Kore kara wa boku ga sasaete kutte
あきれてしまうくらいにね
Akirete shimau kurai ni ne
あいがましていくday by day
Ai ga mashi te iku day by day
めんとむかうとどうして
Mento mukau to dōshite
すなおになれないなごめんね
Sunao ni narenai na gomen ne
たわむれるスローリーフローイングデイ
Tawamureru SURŌRĪ FURŌINGUDEI
あいしてるもとりこして
Aishiteru mo torikoshite
にたものどうしこうして
Nita mono dōshi kō shite
としおいるまでわらっていたいね
Toshi o iru made waratte itai ne
きみがいなきゃロンリーロンリーデイ
Kimi ga inakya RONRĪ RONRĪ DEI
ゆめのなかフォールアスリープインベッド
Yume no naka FŌRU ASURĪPU INBEDDO
おこすからモーニングコールで
Okosu kara MŌNINGU KŌRU de
I'll protect you from nightmares baby
I'll protect you from nightmares baby
W/X/Y
El sonido de la televisión que ha estado sonando todo el tiempo
La ropa que se acumuló sin lavar hoy
Aunque esté despejado, no salgamos afuera a propósito
Brindemos con aperitivos que no se desvanecen y una llamada
Aunque nuestras personalidades sean diferentes
Y no encajemos perfectamente
Intentemos acercarnos un poco más
Deslizándonos un poco
El sol que me diste
Para que no se esconda la luna
Cantemos una melodía que brille intensamente
En un día de flujo lento y juguetón
Amándonos y siendo prisioneros el uno del otro
Así es como somos diferentes
Queremos reír hasta hacernos viejos
Si no estás aquí, será un día solitario
Durmiendo en un sueño en la cama
Despiértame con una llamada matutina
Te protegeré de las pesadillas, cariño
Sigue las huellas que dejaste al desnudarte
Te abrazaré por detrás y te susurraré al oído
Si lo repito demasiado, parecerá que lo olvido
Cuando miro hacia atrás, las grietas no parecen normales
Ambos queremos lo mismo
Quiero saborear lo especial cuando nos enredamos
En el amanecer que pensé que sería especial
El sonido que se escapó
No hay ni una pizca de nada
Un dulce recuerdo que se forma en mi mente
En un día de flujo lento y juguetón
Amándonos y siendo prisioneros el uno del otro
Aunque seamos diferentes
Queremos reír hasta hacernos viejos
Si no estás aquí, será un día solitario
Durmiendo en un sueño en la cama
Despiértame con una llamada matutina
Te protegeré de las pesadillas, cariño
No te vayas, quédate a mi lado
Perdón, solo quiero estar cerca de ti
Los sentimientos que llevamos son mutuos, ¿verdad?
Supongo que sí
Hay malentendidos y desencuentros
Las cosas no siempre salen como queremos
Incluso hay tristeza y dolor
Dividámonos a la mitad, no es una despedida, es esperanza
Siempre evitando ser egoístas
Oh, oh, oh
Si no estás aquí, incluso ahora en algún lugar
Me quedaré inmóvil
Quiero expresar mi agradecimiento
A partir de ahora, seré quien te apoye
Hasta el punto de sorprenderme
El amor sigue creciendo día a día
¿Por qué es tan difícil
Ser sincero cuando nos enfrentamos?
En un día de flujo lento y juguetón
Amándonos y siendo prisioneros el uno del otro
Así es como somos diferentes
Queremos reír hasta hacernos viejos
Si no estás aquí, será un día solitario
Durmiendo en un sueño en la cama
Despiértame con una llamada matutina
Te protegeré de las pesadillas, cariño
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tani Yuuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: