Traducción generada automáticamente

Quero Amanhecer Amando (Quiero Amanecer Con Alguien)
Tânia Alves
Ich will am Morgen lieben (Ich will mit jemandem aufwachen)
Quero Amanhecer Amando (Quiero Amanecer Con Alguien)
Was für ein seltsames GefühlQue sensação estranha
Ich fühle mich so alleinMe sinto tão sozinha
Das Leben so leerA vida tão vazia
Sehnt sich nach GesellschaftPedindo companhia
Ein Traum, um zu lebenUm sonho pra viver
Mein Herz ist fernMeu coração distante
Jetzt will es zurückAgora quer voltar
Zurück ins VerliebtseinVoltar a apaixonar-se
Um im Herzen zu teilenA dividir no peito
Die Liebe, die in mir istO amor que existe em mim
Ich will am Morgen liebenQuero amanhecer amando
Jemanden, der alles ist, was ich willAlguém que seja tudo que eu quero
Der mir die Momente bringt, die ich erwarteQue me traga os momentos que eu espero
Der mich in seinem Herzen bewahrtQue me guarde em seu peito
Der mich so akzeptiert, wie ich binMe aceite do meu jeito
Ich will am Morgen liebenQuero amanhecer amando
Jemanden, der stark und zerbrechlich istAlguém que seja forte e seja frágil
Der mich sucht, wenn er sich verletzlich fühltQue me busque ao sentir-se vulnerável
Der mich in seinem Herzen bewahrtQue me guarde em seu peito
Der mich so akzeptiert, wie ich binMe aceite do meu jeito
Mein Verstand schweigtMinha razão se cala
Mein Herz ruft nach dirMeu coração te chama
Erfindet eine PräsenzInventa uma presença
Jemanden, dem ich gehöreAlguém a quem pertença
Jemanden, dem ich mich geben kannA quem possa se dar
Vielleicht ist es WahnsinnTalvez seja loucura
Ich weiß nicht, wer du bistNem sei quem é você
Aber ich weiß, dass du mein Weg bistMas sei que é meu caminho
Und ich folge der SucheE eu sigo na procura
Bis es passiertAté acontecer
Ich will am Morgen liebenQuero amanhecer amando
Jemanden, der mich vor meinen Ängsten schütztAlguém que me defenda dos meus medos
Der mich auf einmal aus meinen Geheimnissen reißtQue me arranque de uma vez dos meus segredos
Der mich in seinem Herzen bewahrtQue me guarde em seu peito
Der mich so akzeptiert, wie ich binMe aceite do meu jeito
Ich will am Morgen liebenQuero amanhecer amando
Jemanden, der immer an meiner Seite istAlguém que esteja sempre do meu lado
Der mich das Vergangene vergessen lässtQue me faça esquecer o que é passado
Der mich in seinem Herzen bewahrtQue me guarde em seu peito
Der mich so akzeptiert, wie ich binMe aceite do meu jeito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tânia Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: