Transliteración y traducción generadas automáticamente

Break The Chain
Tanimoto Takayoshi
Briser la Chaîne
Break The Chain
Enfoui dans la boue, on est déterré
どろまみれのこうやにほりだされて
doromamire no kouya ni houri dasarete
Jusqu'où faut-il aller pour qu'on arrive enfin ?
どこまでいけばぼくらはたどりつくだろう
doko made ikeba bokura wa tadori tsukudarou
Si tu abandonnes, tu seras tranquille tout de suite, mais
あきらめればすぐらくになれるだけど
akiramereba sugu raku ni nareru dakedo
Il faut se relever pour avancer
たちあがらなくちゃすすめない
tachiagaranakucha susumenai
Ferme les yeux et vise le paysage qui s'étend
ひとみをとじてひろがるけしきめざせ
hitomi wo tojite hirogaru keshiki mezase
Quand tu serres les mains tremblantes, tu es prêt à y aller
ふるえるてをにぎりしめかくごきめたとき
furueru te o nigirishime kakugo kimeta toki
Juste brise la chaîne !
Just break the chain!
Just break the chain!
Fais éclater la coquille de l'hésitation
まよいのからをぶちこわせ
mayoi no kara o buchikowase
La lumière peut briller parce qu'on connaît l'obscurité
くらやみをしるからひかりはかがやける
kurayami o shiru kara hikari wa kagayakeru
Tu vas t'en sortir !
You make it out!
You make it out!
Pénètre dans l'avenir auquel tu crois
しんじたみらいをつらぬけ
shinjita mirai o tsuranuke
Avec la passion qui brûle dans ta poitrine
むねにだいたじょうねつのかけら
mune ni daita jounetsu no kakera
Je vais te libérer
I'maときはなて
I'ma tokihanate
Perdu, acculé par tout
みうしなってすべてをおいつめられて
miushinatte subete o oitsumerarete
Il suffit de compter les nuits d'angoisse
ふあんなよるをいくつかぞえればいいの
fuan na yoru o ikutsu kazoereba ii no
Ces larmes sont la preuve d'une vie qui déborde
そのなみだはみなぎるいのちのあかし
sono namida wa minagiru inochi no akashi
Je vais m'en défaire, ici et maintenant
ふりきっていくんだここから
furikitte iku nda koko kara
Je vais au-delà de cette nouvelle porte ouverte
I'maひらかれたあらたなとびらのむこう
I'ma hirakareta arata na tobira no mukou
Quand je réalise que ce n'est pas un rêve que tu vois seul
きみだけがみているゆめじゃないときづいたら
kimi dake ga miteiru yume janai to kidzuitara
Juste brise la chaîne !
Just break the chain!
Just break the chain!
Les miracles naissent de la confiance mutuelle
きせきはしんじあうみつど
kiseki wa shinji au mitsudo
On devient plus fort avec chaque blessure subie
きずついたかずだけつよくもなれるのさ
kizutsuita kazu dake tsuyoku mo nareru no sa
Tu vas t'en sortir !
You make it out!
You make it out!
Avec le lien que tu tiens dans tes mains
そのてにつないだきずなで
sono te ni tsunaida kizuna de
Accélère vers le monde que tu vises
かそくしていくめざしたせかいへ
kasoku shite iku mezashita sekai e
Pousse à travers
つきぬけていけ
tsukinukete ike
Chacun a des ailes de courage, comme des anges
だれもがゆうきのはねをもつてんし
daremo ga yuuki no hane o motsu tenshi
Le destin attend toujours le jour où il changera
うんめいはいつもかわるひをまっている
unmei wa itsumo kawaru hi o matte iru
Juste brise la chaîne !
Just break the chain!
Just break the chain!
Fais éclater la coquille de l'hésitation
まよいのからをぶちこわせ
mayoi no kara o buchikowase
La lumière peut briller parce qu'on connaît l'obscurité
くらやみをしるからひかりはかがやける
kurayami o shiru kara hikari wa kagayakeru
Tu vas t'en sortir !
You make it out!
You make it out!
Pénètre dans l'avenir auquel tu crois
しんじたみらいをつらぬけ
shinjita mirai o tsuranuke
Avec la passion qui brûle dans ta poitrine
むねにだいたじょうねつのかけら
mune ni daita jounetsu no kakera
Accélère vers le monde que tu vises
かそくしていくめざしたせかいへ
kasoku shite iku mezashita sekai e
Pousse à travers
つきぬけていけ
tsukinukete ike



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanimoto Takayoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: