Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 1.242
Letra

AURA

AURA

Die Wärme bleibt, während der Junge mit gesenktem Blick
微熱がさめないまま、うつむく少年の瞳は
binetsu ga samenai mama, utsumuku shounen no hitomi wa

In das Meer seines Herzens schaut und leise lächelt.
心の海見つめて、静かに微笑んでる
kokoro no umi mitsumete, shizuka ni hohoenderu

Die, die geboren werden, die, die verschwinden,
生まれ来る者、消えてゆく者
umare kuru mono, kiete yuku mono

Alles ist der Schwung des Schicksalspendels.
すべては運命の振り子の幅
subete wa sadame no furiko no haba

Durch die Dunkelheit der Rückschläge hindurch wird sichtbar,
挫折の闇を突き抜け見えてくる
zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru

Das ist die Wahrheit des Lichts.
それが光の真実
sore ga hikari no shinjitsu

AURA, wer lässt mit der Morgendämmerung dieses Haar wehen?
AURA、夜明けと共に、この髪を揺らす者は何
AURA, yoake totomo ni, kono kami o yurasu mono wa nani

AURA, ist der Wind auf der Erde der Seufzer, den das Haar entlässt?
AURA、地上の風は、髪がもらしたため息か
AURA, chijou no kaze wa, kami ga morashita tameiki ka

Mit feuchten Wimpern schaut der Junge nach oben,
まつげを濡らしたまま、見上げる少年の瞳は
matsuge o nurashita mama, miageru shounen no hitomi wa

Seine Augen klar wie an jenen fernen Tagen, die die Zukunft betrachten.
遠いあの日か澄めて、明日を見つめている
tooi ano hi ka sumete, ashita o mitsumete iru

Die, die geboren werden, die, die verschwinden,
生まれ来る者、消えてゆく者
umare kuru mono, kiete yuku mono

Alles ist der Schwung des Schicksalspendels.
すべては運命の振り子の幅
subete wa sadame no furiko no haba

Durch die Dunkelheit der Rückschläge hindurch wird sichtbar,
挫折の闇を突き抜け見えてくる
zasetsu no yami o tsukinuke mietekuru

Das ist die Wahrheit des Lebens.
それが命の真実
sore ga inochi no shinjitsu

AURA, der Morgengrauen geweiht, den vergessenen Sternen,
AURA、夜明けと共に、忘れ去られる星に捧ぐ
AURA, yoake totomo ni, wasuresareru hoshi ni sasagu

AURA, die höchste Liebe liegt in diesen kleinen Händen.
AURA、至上の愛は、小さなその手の中にある
AURA, shijou no ai wa, chiisana sono te no naka ni aru

AURA, der Morgengrauen geweiht, den vergessenen Sternen,
AURA、夜明けと共に、忘れ去られる星に捧ぐ
AURA, yoake totomo ni, wasuresareru hoshi ni sasagu

AURA, die höchste Liebe liegt in diesen kleinen Händen.
AURA、至上の愛は、小さなその手の中にある
AURA, shijou no ai wa, chiisana sono te no naka ni aru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanimura Shinji y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección