Transliteración y traducción generadas automáticamente

Champion
Tanimura Shinji
Champion
Champion
Tu t'éloignes, lâchant mes bras brûlants
つかみかけた熱い腕を
Tsukamikaketa atsui ude o
Tu sors, laissant tout derrière toi
振りほどいて君は出て行く
furihodoite kimi wa deteyuku
Dans ta robe blanche qui tremble un peu
僅かに震える白いガウンに
wazuka ni furueru shiroi gaun ni
J'ai vu la tristesse que tu as exprimée
君の訴えた悲しみを見た
kimi no toshioita kanashimi o mita
Dans le long couloir menant au ring
リングに向かう長い廊下で
ringu ni mukau nagai rouka de
Soudain, tu t'arrêtes sans raison
何故だか急に君は立ち止まり
naze da ka kyuu ni kimi wa tachidomari
Te retournant, tu me montres
振り向き様に俺に
furimukizama ni ore ni
Ton poing, avec un sourire triste
拳を見せて寂しそうに笑った
kobushi o misete sabishisou ni waratta
Puis le tumulte du ring et des applaudissements
やがてリングと拍手の渦が
yagate ringu to hakushu no uzu ga
A englouti un homme
一人の男を飲み込んでいった
hitori no otoko o nomikondeitta
(tu es le roi des rois)
(you're king of kings)
(you're king of kings)
Lève-toi
立ち上がれ
tachiagare
Relève-toi encore une fois sur tes pieds
もう一度その足で立ち上がれ
mou ichido sono ashi de tachiagare
Fais briller la flamme de la vie
命の炎を燃やせ
inochi no honoo o moyase
Tu t'es enfin relevé
君は遂に立ち上がった
Kimi wa tsui ni tachiagatta
Sur le tapis rouge taché de sang
血に染まった赤いマットに
chi ni somatta akai matto ni
Dans tes yeux à peine ouverts brille
僅かに開いた君の両目に光る
wazuka ni hiraita kimi no ryoume ni hikaru
Une larme qui raconte quelque chose
涙が何かを語った
namida ga nanika o katatta
Comme une bête, le challenger attaque
獣のように挑戦者は襲いかかる
kemono no you ni chousensha wa osoikakaru
Avec ta force juvénile
若い力で
wakai chikara de
Puis tu tombes doucement, silencieusement
やがて君は静かに倒れて堕ちた
yagate kimi wa shizuka ni taorete ochita
Comme si tu t'endormais
疲れて眠るように
tsukarete nemuru you ni
Dans un léger état de conscience
僅かばかりの意識の中で
wazuka bakari no ishiki no naka de
À quoi pensais-tu ?
君は何を考えたのか
kimi wa nani o kangaeta no ka
(tu es le roi des rois)
(you're king of kings)
(you're king of kings)
Ne te lève pas
立たないで
tatanaide
C'est déjà assez
もうそれで十分だ
mou sore de juubun da
Loup, sauve-le
狼よ彼を救いたまえ
ookami yo kare o sukuitamae
Sur le banc du vestiaire, tu murmures
ロッカールームのベンチで君は
Rokkaa ruumu no benchi de kimi wa
Avec tes lèvres fendues, doucement
切れた唇でそっと呟いた
kireta kuchibiru de sotto tsubuyaita
(tu es le roi des rois)
(you're king of kings)
(you're king of kings)
C'est le destin de rentrer
帰れる運だ
kaereru unda
C'est le destin de redevenir un homme ordinaire
これでただの男に帰れる運だ
kore de tada no otoko ni kaereru unda
C'est le destin de rentrer
これで帰れる運だ
kore de kaereru unda
Laila laila laila
ライラライラライ
rai ra rai ra rai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanimura Shinji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: