Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara Gomen Ne Arigatou
Tanizawa Tomofumi
Adiós, Perdón, Gracias
Sayonara Gomen Ne Arigatou
Pronto será adiós
もうすぐさよなら
mou sugu sayonara
La verdadera despedida
ほんとのさよならさ
honto no sayonarasa
Mis manos se vuelven frías
つめたくなってくぼくのてをつつむ
tsumetaku natteku boku no te o tsutsumu
Envolviendo las tuyas cálidas
あたたかなきみ
atatakana kimi
Un solo día está bien
いちにちだけでいい
ichi nichi dakede ii
Si pudiera vivir más que tú
きみよりながいきできたら
kimi yori nagaiki dekitara
Los días amables continuarían
やさしいひびはつづき
yasashii hibi wa tsuzuki
Seguramente no debería haber tenido esa expresión
きっとそんなかおさせなかったのに
kitto sonna kao sasenakattanoni
Perdón
ごめんね
gomen ne
Siempre, siempre
ずっとずっと
zutto zutto
Voy a cuidar de ti
きみのことをみまもってゆくよ
kimi no koto o mimamotteyukuyo
Por favor, una vez más
おねがいもういちど
onegai mouichido
Quiero ver esa sonrisa de ese día
あの日のえがおがみたいんだ
ano hi no egao ga mitai nda
No llores
なかないで
nakanaide
Haciendo latir mi corazón
むねをはずませて
mune o hazumasete
Enredado en una pequeña mesa
ちいさなてーぶるかこんで
chiisana teeburu kakonde
Siempre planeamos juntos
いつまでもふたりけいかくしていた
itsu made mo futari keikaku shiteita
Promesas de viaje
たびのやくそく
tabi no yakusoku
Forzando una sonrisa
なきがおでむりやり
nakigao de muriyari
Cuando te veo reír forzadamente
わらうきみみてたらきゅうに
warau kimi mitetara kyuu ni
De repente, hay tantas cosas que quiero decir
つたえたいことがいまさらあふれて
tsutaetai koto ga imasara afurete
Buscando palabras apresuradamente
あわててことばさがす
awatete kotoba sagasu
Poco a poco, tu voz, tu rostro, incluso tu costumbre de morderte los labios
だんだん、きみのこえも、かおも、くちびるをかむくせも
dandan, kimi no koe mo, kao mo, kuchibiru o kamu kuse mo
Pierden color y desaparecen
いろをうしなってきえる
iro o ushinatte kieru
Detrás de mis párpados, llevando la oscuridad a cuestas
まぶたのうらでくらやみをせに
mabuta no ura de kurayami o se ni
Siempre seguiré llamando tu nombre
ずっときみのなまえをよびつづけてる
zutto kimi no namae o yobitsuzuketeru
No puedo secar mis lágrimas nunca más
にどとなみだふいてあげることもできない
nidoto namida fuiteageru koto mo dekinai
No puedo llevar el equipaje del mañana sin ti
あしたのにもつもってあげられないやくだたず
ashita no nimotsu motteagerarenai yakudatazu
Pero bueno,
でもね
demone
Siempre, siempre, voy a cuidar de ti
ずっと、ずっと、きみのことをみまもってゆくよ
zutto, zutto, kimi no koto o mimamotteyukuyo
Por favor, olvídame y sigue adelante...
どうかぼくをわすれてすごせますように
douka boku o wasurete sugosemasu you ni
Adiós
さよなら
sayonara
Perdón
ごめんね
gomen ne
Gracias
ありがとう
arigatou
Adiós
さよなら
sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanizawa Tomofumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: