Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 88

Sayonara Gomen Ne Arigatou

Tanizawa Tomofumi

Letra

Adiós, Perdón, Gracias

Sayonara Gomen Ne Arigatou

Pronto será adiós
もうすぐさよなら
mou sugu sayonara

La verdadera despedida
ほんとのさよならさ
honto no sayonarasa

Mis manos se vuelven frías
つめたくなってくぼくのてをつつむ
tsumetaku natteku boku no te o tsutsumu

Envolviendo las tuyas cálidas
あたたかなきみ
atatakana kimi

Un solo día está bien
いちにちだけでいい
ichi nichi dakede ii

Si pudiera vivir más que tú
きみよりながいきできたら
kimi yori nagaiki dekitara

Los días amables continuarían
やさしいひびはつづき
yasashii hibi wa tsuzuki

Seguramente no debería haber tenido esa expresión
きっとそんなかおさせなかったのに
kitto sonna kao sasenakattanoni

Perdón
ごめんね
gomen ne

Siempre, siempre
ずっとずっと
zutto zutto

Voy a cuidar de ti
きみのことをみまもってゆくよ
kimi no koto o mimamotteyukuyo

Por favor, una vez más
おねがいもういちど
onegai mouichido

Quiero ver esa sonrisa de ese día
あの日のえがおがみたいんだ
ano hi no egao ga mitai nda

No llores
なかないで
nakanaide

Haciendo latir mi corazón
むねをはずませて
mune o hazumasete

Enredado en una pequeña mesa
ちいさなてーぶるかこんで
chiisana teeburu kakonde

Siempre planeamos juntos
いつまでもふたりけいかくしていた
itsu made mo futari keikaku shiteita

Promesas de viaje
たびのやくそく
tabi no yakusoku

Forzando una sonrisa
なきがおでむりやり
nakigao de muriyari

Cuando te veo reír forzadamente
わらうきみみてたらきゅうに
warau kimi mitetara kyuu ni

De repente, hay tantas cosas que quiero decir
つたえたいことがいまさらあふれて
tsutaetai koto ga imasara afurete

Buscando palabras apresuradamente
あわててことばさがす
awatete kotoba sagasu

Poco a poco, tu voz, tu rostro, incluso tu costumbre de morderte los labios
だんだん、きみのこえも、かおも、くちびるをかむくせも
dandan, kimi no koe mo, kao mo, kuchibiru o kamu kuse mo

Pierden color y desaparecen
いろをうしなってきえる
iro o ushinatte kieru

Detrás de mis párpados, llevando la oscuridad a cuestas
まぶたのうらでくらやみをせに
mabuta no ura de kurayami o se ni

Siempre seguiré llamando tu nombre
ずっときみのなまえをよびつづけてる
zutto kimi no namae o yobitsuzuketeru

No puedo secar mis lágrimas nunca más
にどとなみだふいてあげることもできない
nidoto namida fuiteageru koto mo dekinai

No puedo llevar el equipaje del mañana sin ti
あしたのにもつもってあげられないやくだたず
ashita no nimotsu motteagerarenai yakudatazu

Pero bueno,
でもね
demone

Siempre, siempre, voy a cuidar de ti
ずっと、ずっと、きみのことをみまもってゆくよ
zutto, zutto, kimi no koto o mimamotteyukuyo

Por favor, olvídame y sigue adelante...
どうかぼくをわすれてすごせますように
douka boku o wasurete sugosemasu you ni

Adiós
さよなら
sayonara

Perdón
ごめんね
gomen ne

Gracias
ありがとう
arigatou

Adiós
さよなら
sayonara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanizawa Tomofumi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección