Traducción generada automáticamente
Missing You
Tank
Te falta
Missing You
Buscando a mi bebé
Looking by my baby
Buscando a mi bebé
Looking by my baby
Ooh
Ooh
Cómo te echo de menos, tú
How I miss you, you
Cómo te extraño, oh oh oh
How I miss you, oh oh oh
Extraño la forma en que dices mi nombre
Miss the way you call out my name,
Te echo de menos porque no sientes lo mismo
Miss you 'cause you don't feel the same
Te extraño cuando estoy fuera de mi mente
Miss you when I'm gone out my mind
Te echo de menos cuando se me acaba el tiempo
Miss you when I'm running out of time
Vas a hacer que un hombre tome su igualdad en el acto
You gon' make a man take his equal on the spot
Empujarlo a un lado, porque una noche más solitaria
Push him aside, 'cause one more lonely night
¡Podría morir!
I'm might die!
Un día más te extraño, quizá te extrañe
One more day I miss you, I might miss you
Un día más te extraño, quizá te extrañe
One more day I miss you, I might miss you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Extrañamos la forma en que bailamos con nuestra canción
Miss the way we danced to our song,
Perder la forma en que amamos toda la noche
Miss the way we love all night long
Perder la forma en que hacemos planes futuros
Miss the way we make future plans
Te echo de menos cuando no entiendo
Miss you when I just don't understand
Vas a hacer que un hombre tome su igualdad en el acto
You gon' make a man take his equal on the spot
Empujarlo a un lado, porque una noche más solitaria
Push him aside, 'cause one more lonely night
¡Podría morir!
I'm might die!
Un día más te extraño, quizá te extrañe
One more day I miss you, I might miss you
Un día más te extraño, quizá te extrañe
One more day I miss you, I might miss you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Desde que me dejaste, he estado esperando junto a mi teléfono
Ever since you left me, I've been waiting by my phone
Voy a seguir llamando a Tryina para averiguar lo que está pasando
I'mma keep on calling tryina find out what's going on
Desde que me dejaste, he estado haciendo el ridículo
Ever since you left me, I've been making my own fool
Desde que me dejaste, me he dado cuenta de que tú también lo hiciste
Ever since you left me, I've noticed you did too
¡Oh, oh! ¿Por qué?
Ooh oh! Why why?!!
Un día más te extraño, quizá te extrañe
One more day I miss you, I might miss you
Un día más te extraño, quizá te extrañe
One more day I miss you, I might miss you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Nena Te estoy echando de menos, siempre a ti, siempre a ti
Baby I'm missing you, always you, always you
Oh, mi, mi
Oh, my my my
¿Dónde está mi bebé bebé?
Where's my baby baby baby?
¿Todos extrañan a alguien?
Everybody miss somebody?
Quiero decir, ¿realmente extrañar a alguien?
I mean really really miss somebody?
¿Todos extrañan a alguien?
Everybody miss somebody?
Quiero decir, ¿realmente extrañar a alguien?
I mean really really miss somebody?
¿Realmente tienes que extrañar a alguien?
Gotta really really miss somebody?
Quiero decir, ¿realmente extrañar a alguien?
I mean really really miss somebody?
¿Realmente tienes que extrañar a alguien?
Gotta really really miss somebody?
Háblales de ti
Just tell them about you,
¿Hay alguien a mi lado?
Anybody out there beside me?
¡Háblame!
Speak to me!
Es como si me trajeras aquí escribiendo otra canción triste
It's like you got me here writing another sad song
Esperando dentro, todo lo que veo es otro pase desaparecido
Waiting inside, all I see is another pass gone
Tú seguiste adelante, perdiste equipos y eso duele
You moved on, you losing teams and that hurts
Y cuando lo miras eso sigue siendo trabajo en equipo
And when you look at it that's still team work
¿Pero el sueño funcionó? No, todavía estoy durmiendo
But the dream worked? No, I'm still sleep
Si fuera para abrir mis ojos a cosas que realmente necesitas
If it was to open my eyes to things that really need,
Solía tragarme mi orgullo, pero sé que no soy yo
Used to swallow my pride, but taste it ain't me
No estás a mi lado
You ain't by my side,
¡Esto no puede ser!
This just can't be!
Todavía te amaré cuando regreses
I'll still love you when you come back,
Bienvenido a su casa y ayudarle a empacar sus bolsos
Welcome to his house and help you pack your bags,
Tú me necesitas, y bebé yo te necesito
You need me, and baby I need you
Te echo de menos
I'm missing you,
¡No puedo seguir!
I can't continue to!
¿Todos extrañan a alguien?
Everybody miss somebody?
Quiero decir, ¿realmente extrañar a alguien?
I mean really really miss somebody?
¿Todos extrañan a alguien?
Everybody miss somebody?
Quiero decir, ¿realmente extrañar a alguien?
I mean really really miss somebody?
¿Realmente tienes que extrañar a alguien?
Gotta really really miss somebody?
Quiero decir, ¿realmente extrañar a alguien?
I mean really really miss somebody?
¿Realmente tienes que extrañar a alguien?
Gotta really really miss somebody?
Te echo de menos bebé, uuuh
Miss you baby, uuuh
Te estoy mal, señora, nena
I mis you lady, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: