Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74

No Cap

Tank

Letra

Sin Mentiras

No Cap

Niggas dicen que van a hacer cosas, ¿sabes a lo que me refiero?Niggas say they gon' do shit, you know what I'm sayin'
No siguen adelanteDon't be followin' through
Cuando digo que voy a hacer algo, eso es cien por cientoWhen I say I'ma do somethin', that's one hundred
Sin mentirasNo cap
Todo es sobre dinero grande, ehAll big money shit, uh

Vamos al centro comercial, gastamos un cheque, sin mentirasLet's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aquí con diamantes en tu cuello, sin mentirasOut here with diamonds on your neck, no cap
Tengo la buena D para tu estrés, sin mentirasI got the good D for your stress, no cap
Fuma de este Cali, es lo mejor, sin mentirasSmoke on this Cali, it's the best, no cap
Vamos al centro comercial, gastamos un cheque, sin mentirasLet's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aquí con diamantes en tu cuello, sin mentirasOut here with diamonds on your neck, no cap
Tengo la buena D para tu estrés, sin mentirasI got the good D for your stress, no cap
Fuma de este Cali, es lo mejor, sin mentirasSmoke on this Cali, it's the best, no cap

Sí, tengo esa buena mierda que necesitas, sin mentiras (sin mentiras)Yeah, I got that good shit that you need, no cap (no cap)
Bienvenido a cómo conseguir la D para vueltas (ven y tómala)You welcome how to get the D for laps (you come and get it)
Lancé los dados y aposté todo, sin dados (no)I rolled the dice and bet it all, no craps (no)
Trabajando toda la noche hasta que nos vaya bien, sin siestasHustlin' all night until we ball, no naps
Nena, lo que necesitas es un negro que te mimeBaby, what you need is a nigga that'll cater
Pon la bolsa detrás de tu comportamiento caroPut the bag behind your expensive behavior
Cuando te digo pareja, no cambio despuésWhen I tell you couple, ain't switching up later
Juega con un verdadero y hazte un favorFuck with you a real one and do yourself a favor

Vamos al centro comercial, gastamos un cheque, sin mentirasLet's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aquí con diamantes en tu cuello, sin mentirasOut here with diamonds on your neck, no cap
Tengo la buena D para tu estrés, sin mentirasI got the good D for your stress, no cap
Fuma de este Cali, es lo mejor, sin mentirasSmoke on this Cali, it's the best, no cap
Vamos al centro comercial, gastamos un cheque, sin mentirasLet's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aquí con diamantes en tu cuello, sin mentirasOut here with diamonds on your neck, no cap
Tengo la buena D para tu estrés, sin mentirasI got the good D for your stress, no cap
Fuma de este Cali, es lo mejor, sin mentirasSmoke on this Cali, it's the best, no cap

Te dije que tengo las cosas (las cosas)Told you that I got the goods (the goods)
Te dije que tengo lo malo (lo malo)Told you that I got the bad (the bad)
Te dije que salimos del barrio (te lo dije)Told you we get out the hood (told you)
Ponemos algunas etiquetas diferentes (ponlo ahora)Pop some different kind of tags (pop it now)
Te dije que sería un monstruoTold you that I'd be a monster
Mantén toda esa mierda de acecho lejosKeep all that creep shit away
Ahora es solo algo de langostaNow it's just some shit and lobster
Golpeamos eso todos los días, ayyWe hit that shit every day, ayy
Porque si estás rodando de verdad, entonces ponlo en el cielo (déjame verte brillar)'Cause if you're rolling real, then put it up in the sky (let me see you shine on 'em)
Y si estás gastando, entonces levanta esos cientos bien alto (cientos de cara grande)And if you're cashing out, then put them hundreds up high (big face hundreds)
Tienes las llaves del Wraith y una chica tan elegante (Gucci, Louis, Valentino)You got the keys to the Wraith and a bitch so fly (Gucci, Louis, Valentino)
Nena, solo el tipo de negro que no quieres dejar pasarBaby, just the type of nigga you don't wanna pass by

Vamos al centro comercial, gastamos un cheque, sin mentirasLet's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aquí con diamantes en tu cuello, sin mentirasOut here with diamonds on your neck, no cap
Tengo la buena D para tu estrés, sin mentirasI got the good D for your stress, no cap
Fuma de este Cali, es lo mejor, sin mentirasSmoke on this Cali, it's the best, no cap
Vamos al centro comercial, gastamos un cheque, sin mentirasLet's hit the mall, fuck up a check, no cap
Aquí con diamantes en tu cuello, sin mentirasOut here with diamonds on your neck, no cap
Tengo la buena D para tu estrés, sin mentirasI got the good D for your stress, no cap
Fuma de este Cali, es lo mejor, sin mentirasSmoke on this Cali, it's the best, no cap

No intento hablar, vamos directo al negocioAin't tryna talk, get straight to business
No necesitamos testigos, nena, estoy en esoWe don't need witness, baby, I'm with it
No es un problema, porque si lo quieresIt's not a problem, 'cause if you want it
Voy a conseguirlo (nena, sin mentiras)I'ma go get it (baby, no cap)
No intento hablar, vamos directo al negocioAin't tryna talk, get straight to business
No necesitamos testigos, nena, estoy en esoWe don't need witness, baby, I'm with it
No es un problema, porque si lo quieresIt's not a problem, 'cause if you want it
Voy a conseguirloI'ma go get it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tank y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección