Traducción generada automáticamente

Whiskey Blues
Tanner Adell
Blues du Whisky
Whiskey Blues
J'aimerais pouvoir verser mon cœur directement dans l'évierWish that I can pour my heart right down the kitchen sink
J'aimerais pouvoir me soucier beaucoup moins de ce que tu pensesI wish that I can care a whole lot less 'bout what you think
Je sais que je suis sur le fil et au bord du gouffreI know that I been skating on the edge and on the brink
Flotteur, je ne suis pas sobre, je suis venu ici pour trop réfléchirFloater, I ain't sober I came here to overthink
Parce que je suis allongé sur ces draps différents, juste pour essayer de t'oublier'Cause I been layin' on them different sheets just trying to get over you
Je traîne dans ton bar préféré jusqu'à deux heures et quartBeen hanging at ya favorite bar till a quarter past 2
Tu me fais penser à ton verre, car ton amour est trop fortYou got me thinking of ya drinking 'cause ya love is overproof
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues
J'ai entendu dire que tu disais à tout le monde que je suis un psychoHeard that you been telling everybody that I'm a psycho
J'ai entendu dire que tu blâmes ma santé mentale, mais c'est un mensongeHeard that you, you blame my mental but that's a lie though
J'ai entendu dire que tu t'es acheté une motoHeard that you, you went and bought yourself a motorcycle
Continue à faire semblant que je suis fou, mais tu es toujours dans ma têteKeep pretending that I'm mad but your still on my mind though
Parce que je suis allongé sur ces draps différents, juste pour essayer de t'oublier'Cause I been layin' on them different sheets just trying to get over you
Je traîne dans ton bar préféré jusqu'à deux heures et quartBeen hanging at ya favorite bar till a quarter past 2
Tu me fais penser à ton verre, car ton amour est trop fortYou got me thinking of ya drinking 'cause ya love is overproof
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues
Le temps, prends soin de ces sentiments, je suis enchaînéTime, take care of these feelings, got me tied up
Ooh-woahOoh-woah
Je devrais te détester, mais je n'arrive pas à me déciderI should hate you but I can't make my mind up
Je n'arrive pas à me déciderI can't make my mind up
Parce que je suis allongé sur ces draps différents, juste pour essayer de t'oublier'Cause I been layin' on them different sheets just trying to get over you
Je traîne dans ton bar préféré jusqu'à deux heures et quartBeen hanging at ya favorite bar till a quarter past 2
Tu me fais penser à ton verre, car ton amour est humainement fortYou got me thinking of ya drinking 'cause ya love is human proof
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues
J'ai un gros cas de blues du whiskyI got a bad case of the whisky blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanner Adell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: