Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tanjoubi no Asa
Tanpopo
Mañana de Cumpleaños
Tanjoubi no Asa
Junto a ti, dulce, dormía
やさしいあなたのそばでねむっていた
yasashii anata no soba de nemutte ita
Aún un poco somnolienta, uhm...
まだすこしねむいは うふむ
mada sukoshi nemui wa uhm
A tu lado, tú aún duermes
となりであなたは いまもねむっている
tonari de anata wa ima mo nemutte iru
¿Qué sueño estarás viendo?
どんなゆめをみてるのでしょう
donna yume wo miteru no deshou
Más que ayer, hoy más que hoy, mañana
きのうよりもきょう きょうよりあした
kinou yori mo kyou kyou yori ashita
Me enamoraré aún más
もっとSUKIになっていくわ
motto SUKI ni natte yuku wa
Si te despiertas
もしあなたがおきたら
moshi anata ga okitara
Fingiré que aún duermo
ちょっとねむったふりして
chotto nemutta furi shite
Mostraré una cara feliz
しあわせなかおをみせるわ
shiawase na kao wo miseru wa
(¿No está mal, verdad?)
(べつにいいでしょ?)
(betsu ni ii desho?)
Simplemente en una habitación vacía
ただなんにもないへやで
tada nanni mo nai heya de
Juntos, acumulamos recuerdos
ふたりおもいでかさね
futari omoide kasane
Poco a poco quiero caminar
すこしずつあるいてゆきたい
sukoshizutsu aruite yukitai
Estos sentimientos, lleguen a ti
このきもちよとどいて
kono kimochi yo todoite
Frente a mí, apareces
さみしいわたしのまえにあらわれて
samishii watashi no mae ni arawarete
Como un príncipe, ¿verdad? uhm...
おうじさまみたいね うふむ
oujisama mitai ne uhm
En aquel entonces, mi rostro lloroso
あのころ わたしのくらいなきがおを
ano koro watashi no kurai nakigao wo
Lo cambiaste por una sonrisa
えがおにかえてくれたひと
egao ni kaete kureta hito
Desde la ventana, el sol y nuestros ojos se encuentran
まどからもねてる あさひとめがあった
mado kara mo neteru asahi to me ga atta
Por alguna razón, un poco avergonzados
なぜかすこしてれくさい
naze ka sukoshi terekusai
Si te despiertas
もしあなたがおきたら
moshi anata ga okitara
De inmediato, para que lo notes
すぐにきがつくように
sugu ni kiga tsuku you ni
Dejaré un regalo
プレゼントをおいておくわ
PUREZENTO wo oite oku wa
(Oye, por favor, date cuenta)
(ねえきづいてよ)
(nee kizuite yo)
Simplemente soy yo, sin nada especial
ただなんにもないわたしだけど
tada nanni mo nai watashi dakedo
Pero contigo, para siempre
あなたがいる いつまでも
anata ga iru itsumade mo
Así está bien
このままがいい
kono mama ga ii
Estos sentimientos, lleguen a ti
このきもちよとどいて
kono kimochi yo todoite
Si te despiertas
もしあなたがおきたら
moshi anata ga okitara
De inmediato, para que lo notes
すぐにきがつくように
sugu ni kiga tsuku you ni
Dejaré un regalo
プレゼントをおいておくわ
PUREZENTO wo oite oku wa
(Oye, por favor, date cuenta)
(ねえきづいてよ)
(nee kizuite yo)
Simplemente soy yo, sin nada especial
ただなんにもないわたしだけど
tada nanni mo nai watashi dakedo
Pero contigo, para siempre
あなたがいる いつまでも
anata ga iru itsumade mo
Así está bien
このままがいい
kono mama ga ii
Estos sentimientos, lleguen a ti
このきもちよとどいて
kono kimochi yo todoite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanpopo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: