Traducción generada automáticamente

Don't Let My Heart Be The Last To Know
Tanya Tucker
No Dejes Que Mi Corazón Sea El Último En Saber
Don't Let My Heart Be The Last To Know
Veo el futuro escapándoseI see the future slipping by
Lo veo desvanecerse de mi vidaI see it fading from my life
Veo una mirada distante creciendo en tus ojosI see a distant look growing in your eyes
¿Me estás diciendo adiós?Are you telling me goodbye
Y ¿volverás de nuevo?And are you coming back again
¿Se acabó ahora, es este el final?Is it over now, is this the end
Hay un sentimiento de soledad en el vientoThere's a feeling of lonesome in the wind
Dime, ¿es así?Tell me is it so
No dejes que mi corazón sea el último en saberDon't let my heart be the last to know
Tengo derecho a saber la verdadI have a right to know the truth
Después de todo lo que hemos pasadoAfter all that we've been through
¿Hay alguien más, has encontrado a alguien nuevo?Is there somebody else, have you found someone new
¿Ya no existimos tú y yo?Is there just no more me and you
Y ¿volverás de nuevo?And are you coming back again
¿Se acabó ahora, es este el final?Is it over now, is this the end
Hay un sentimiento de soledad en el vientoThere's a feeling of lonesome in the wind
Dime, ¿es así?Tell me is it so
No dejes que mi corazón sea el último en saberDon't let my heart be the last to know
Hay un sentimiento de soledad en el vientoThere's a feeling of lonesome in the wind
Dime, ¿es así?Tell me is it so
No dejes que mi corazón sea el último en saberDon't let my heart be the last to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanya Tucker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: