Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 456

Would You Lay With Me (In A Field Of Stone)

Tanya Tucker

Letra

¿Te Acostarías Conmigo (En Un Campo de Piedra)

Would You Lay With Me (In A Field Of Stone)

¿Te acostarías conmigo, en un campo de piedra?Would you lay with me, in a field of stone?
Si mis necesidades fueran fuertes, ¿te acostarías conmigo?If my needs were strong, would you lay with me?

Si mis labios se resecaran, ¿los humedecerías, querida?Should my lips grow dry, would you wet them, dear.
En la hora de la medianoche, si mis labios estuvieran secos.In the midnight hour, if my lips were dry.

¿Te irías a otra tierra?Would you go away to another land?
¿Caminarías mil millas a través de la arena ardiente?Walk a thousand miles through the burnin' sand?
¿Limpiarías la sangre de mi mano moribunda,Wipe the blood away from my dyin' hand,
Si me entrego a ti?If I give myself to you?

¿Me bañarás, en el arroyo de la vida?Will you bathe me, in the stream of life?
Cuando la luna esté llena, ¿me bañarás?When the moon is full, will you bathe me?

¿Todavía me amarás, cuando esté en apuros?Will you still love me, when I'm down and out?
En mi momento de prueba, ¿estarás a mi lado?In my time of trial, will you stand by me?

¿Te irías a otra tierra?Would you go away to another land?
¿Caminarías mil millas a través de la arena ardiente?Walk a thousand miles through the burnin' sand?
¿Limpiarías la sangre de mi mano moribunda,Wipe the blood away from my dyin' hand,
Si me entrego a ti?If I give myself to you?

¿Te acostarías conmigo, en un campo de piedra?Would you lay with me, In a field of stone?
¿Si mis labios se resecaran, los humedecerías, querida?Should my lips grow dry, should you wet them, dear?

¿Me bañarás, en el arroyo de la vida?Will you bathe me, in the stream of life?
¿Todavía me amarás, cuando esté en apuros?Would you still love me, when I'm down and out?

¿Te acostarías conmigo, en un campo de piedra?Would you lay with me, in a field of stone?
¿Si mis labios se resecaran, los humedecerías, querida?Should my lips grow dry, would you wet them, dear?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanya Tucker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección