Traducción generada automáticamente

Der Zauberlehrling
Tanzwut
Der Zauberlehrling
walle walle!
manche strecke
das zum zwecke
wasser fließe
und mit reichem, vollem schwalle
zu dem bade
sich ergiesse
ergiesse
ergiesse..
hat der alte hexenmeister
sich doch einmal wegbegeben
und nun sollen seine geister
auch nach meinem willen leben!
seine wort und werke merk ich
und den brauch
und mit geistesstärke
tu' ich wunder auch!
walle walle!
manche strecke
das zum zwecke
wasser fließe
und mit reichem, vollem schwalle
zu dem bade
sich ergiesse
ergiesse
ergiesse..
und nun komm du alter besen!
nimm die schlechten lumpenhüllen!
bist schon lange knecht gewesen,
nun erfülle meinen willen!
auf zwei beinen stehe,
oben sei ein kopf!
eile nun und gehe mit dem wassertopf!
seht er läuft zum ufer nieder.
wahrlich, ist schon an dem flusse
und mit blitzesschnelle wieder
ist er hier mit raschem gusse
schon zum zweiten male!
wie das becken schwillt!
wie sich jede schale voll mit wasser füllt!
stehe,
stehe,
denn wir haben
deiner gaben vollgemessen!
ach ich merke,
wehe
wehe!
hab ich doch das wort vergessen!
walle walle!
manche strecke
das zum zwecke
wasser fließe
und mit reichem, vollem schwalle
zu dem bade
sich ergiesse
ergiesse
ergiesse..
Ach, das Wort, worauf am Ende
Er das wird, was er gewesen!
Ach, er läuft und bringt behende!
Wärst du doch der alte Besen!
Immer neue Güsse
Bringt er schnell herein,
Ach, und hundert Flüsse
Stürzen auf mich ein!
Nein, nicht länger
Kann ichs lassen:
Will ihn fassen!
Das ist Tücke!
Ach, nun wird mir immer bänger!
Welche Miene! welche Blicke!
O, du Ausgeburt der Hölle!
Soll das ganze Haus ersaufen?
Seh ich über jede Schwelle
Doch schon Wasserströme laufen.
Ein verruchter Besen,
Der nicht hören will!
Stock, der du gewesen,
Steh doch wieder still!
Willst am Ende
Gar nicht lassen?
Will dich fassen,
Will dich halten
Und das alte Holz behende
Mit dem scharfen Beile spalten!
Seht, da kommt er schleppend wieder!
Wie ich mich nur auf dich werfe,
Gleich, o Kobold, liegst du nieder;
Krachend trifft die glatte Schärfe.
Wahrlich! brav getroffen!
Seht, er ist entzwei!
Und nun kann ich hoffen,
Und ich atme frei!
Wehe! wehe!
Beide Teile
Stehn in Eile
Schon als Knechte
Völlig fertig in die Höhe!
Helft mir, ach! ihr hohen Mächte!
Und sie laufen! Naß und nässer
Wirds im Saal und auf den Stufen:
Welch entsetzliches Gewässer!
Herr und Meister, hör mich rufen! -
walle walle!
manche strecke
das zum zwecke
wasser fließe
und mit reichem, vollem schwalle
zu dem bade
sich ergiesse
ergiesse
ergiesse..
El aprendiz de brujo
walle walle!
varios caminos
que con el propósito
el agua fluya
y con abundancia y plenitud
hacia el baño
se derrame
se derrame
se derrame..
el viejo maestro de brujos
se ha ido una vez
y ahora sus espíritus
deberán obedecerme también
sus palabras y obras recuerdo
y la costumbre
y con fuerza mental
¡hago maravillas también!
walle walle!
varios caminos
que con el propósito
el agua fluya
y con abundancia y plenitud
hacia el baño
se derrame
se derrame
se derrame..
¡y ahora ven tú, vieja escoba!
¡quita los harapos sucios!
has sido un sirviente por mucho tiempo,
¡ahora cumple mi voluntad!
pon tu cabeza arriba,
que haya una cabeza arriba!
¡apresúrate ahora y ve por el cubo de agua!
mira, baja corriendo hacia la orilla.
verdaderamente, ya está en el río
y con rapidez de relámpago
está de vuelta con un chorro rápido
¡ya por segunda vez!
¡cómo se llena la tina!
¡cómo se llenan todos los recipientes de agua!
detente,
detente,
pues hemos
medido tus dones por completo!
¡ay, me doy cuenta,
ay, ay!
¡he olvidado la palabra!
walle walle!
varios caminos
que con el propósito
el agua fluya
y con abundancia y plenitud
hacia el baño
se derrame
se derrame
se derrame..
¡Ay, la palabra con la que al final
se convierte en lo que ha sido!
¡Ay, corre y trae rápidamente!
¡Si tan solo fueras la vieja escoba!
Siempre trae nuevos chorros
rápidamente,
¡ay, y cien ríos
se precipitan sobre mí!
No, no puedo
dejarlo más tiempo:
¡quiero atraparlo!
¡Es una trampa!
¡Ay, ahora me pongo cada vez más nervioso!
¡Qué expresión! ¡qué miradas!
¡Oh, tú engendro del infierno!
¿Deberá ahogarse toda la casa?
Veo que sobre cada umbral
ya corren arroyos de agua.
Una escoba maldita,
que no quiere escuchar!
¡Bastón, que has sido,
¡detente de nuevo!
¿No quieres
dejarlo al final?
¡Te atraparé,
te retendré
y el viejo palo
rápidamente
con el hacha afilada partiré!
¡Mira, ahí viene arrastrándose de nuevo!
¡Cómo me lanzo sobre ti,
inmediatamente, oh duende, caes;
la afilada hoja golpea con estruendo!
¡Realmente! ¡bien golpeado!
¡Mira, está partido!
¡Y ahora puedo tener esperanza,
y respiro libremente!
¡Ay, ay!
Ambas partes
se ponen rápidamente
como sirvientes
completamente listos en alto!
¡Ayúdenme, oh! ¡ustedes, poderes altos!
¡Y corren! ¡Más y más mojado
se vuelve en la sala y en los escalones:
¡qué terrible inundación!
¡Señor y maestro, escúchame llamar! -
walle walle!
varios caminos
que con el propósito
el agua fluya
y con abundancia y plenitud
hacia el baño
se derrame
se derrame
se derrame..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tanzwut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: