Traducción generada automáticamente

Kamaole Sands
David Tao
Arenas de Kamaole
Kamaole Sands
Tan ligero como las nubes, tan brillante como el sol.As Light As the Clouds, As Bright As the Sun.
Tan grande como las multitudes, y el doble de diversión.As Big As the Crowds, and Two Times the Fun.
Tan oscuro como la noche, tan alto como un árbol.As Dark As the Night, As Tall As a Tree.
Tan elevado como un cometa, tan azul como el mar.As High As a Kite, As Blue As the Sea.
Tan verde como la hierba, tan fresco como el aire.As Green As the Grass, As Fresh As the Air.
Tan delgado como el paso, tan libre como mi preocupación.As Thin As the Pass, As Free As My Care.
Tan largo como el viaje, tan blanco como la arena.As Long As the Trip, As White As the Sand.
Tan suave como tus labios, tan puro como la tierra...As Soft As Your Lips, As Pure As the Land...
Vas a hundir tus pies en las arenas de Kamaole.Gonna Sink Your Feet in Kamaole Sands.
Cruzar la calle, y tomarme de la mano.Walk Across the Street, and Take Me By the Hand.
Moviendo al ritmo, que viene de la banda.Moving to the Beat, That's Coming From the Band.
Disfrutando del calor de la tierra de Kamaole.Basking in the Heat of Kamaole's Land.
Tan frío como el hielo, tan profundo como el barro.As Cold As the Freeze, As Deep As the Mud.
Tan suave como una brisa, una flor en capullo.As Mild As a Breeze, a Flower in Bud.
Tan mojado como la lluvia, nadas como un pez.As Wet As the Rain, You Swim Like a Fish.
Tan duro como el dolor, obtienes lo que deseas.As Hard As the Pain, You Get What You Wish.
Tan fuerte como un buey, tan tranquilo como una tormenta.As Strong As An Ox, As Calm As a Storm.
Tan rápido como un zorro, tan extraño como la norma.As Quick As a Fox, As Strange As the Norm.
Tan fresco como un gato, que camina por el camino.As Cool As a Cat, Who Walks Down the Way.
Tan ciego como un murciélago, que puede ver en el día.As Blind As a Bat, Who Can See in the Day.
Vas a hundir tus pies en las arenas de Kamaole.Gonna Sink Your Feet in Kamaole Sands.
Cruzar la calle, y tomarme de la mano.Walk Across the Street, and Take Me By the Hand.
Moviendo al ritmo, que viene de la banda.Moving to the Beat, That's Coming From the Band.
Disfrutando del calor de la tierra de Kamaole.Basking in the Heat of Kamaole's Land.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Tao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: